Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. As diferenças entre as variantes do português é um tema linguístico que esquematiza os modos em que os falantes da língua portuguesa expressam sua linguagem. (Ver Variação Linguística ) Com mais de 260 milhões de falantes, a língua portuguesa é a quinta mais falada no mundo e adotada como oficial em nove países e mais uma região ...

  2. A ortografia do português usa o alfabeto latino de 26 letras complementado por sinais diacríticos. Atualmente, a ortografia oficial da língua portuguesa é aquela consubstanciada no Acordo Ortográfico de 1990, que entrou em vigor no ano de 2009 e é a norma legal que rege a ortografia oficial em Portugal, desde maio de 2015, em Cabo Verde ...

  3. Museu da Língua Portuguesa ou Estação Luz da Nossa Língua MHCa é um museu interativo sobre a língua portuguesa localizado na cidade de São Paulo, Brasil, no histórico edifício Estação da Luz, no Bairro da Luz, região central da cidade. Foi concebido pela Secretaria da Cultura do Estado de São Paulo em conjunto com a Fundação ...

  4. O português é a única língua oficial de Moçambique e serve como língua franca entre os vários grupos étnicos do país. Pouco mais de 30% da população são falantes nativos de português, enquanto 65% professam fluência. [ 10] A maioria dos meios de comunicação moçambicanos está disponível apenas em português e o país recebe ...

  5. A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) tem nove Estados membros. [ 1] Todos têm o português como língua oficial; Timor-Leste tem uma segunda língua oficial ( tétum) e a Guiné Equatorial tem outras duas línguas oficiais ( espanhol e francês ). Em 2005, o Conselho de Ministros da CPLP durante uma reunião em Luanda adotou o ...

  6. Portal da Língua Portuguesa. O Portal da Língua Portuguesa é um repositório organizado de recursos linguísticos em linha, de livre acesso. A sua fonte principal é o Vocabulário Ortográfico do Português, um léxico desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC).

  7. Em linhas gerais, o tupi antigo foi falado até o final do século XVII, quando perdeu espaço para as línguas gerais que surgiram e foram amplamente faladas no Brasil colonial, em suas ruas e nas casas, mesmo nas da nobreza. Segundo Antônio Vieira, os filhos dos portugueses aprendiam a língua portuguesa apenas na escola.