Resultado da Busca
21 de mar. de 2024 · Tradução. Significado. Eu Queria Que Você Estivesse Aqui. Wish You Were Here. Então, então você acha que consegue distinguir So, so you think you can tell. O céu do inferno? Heaven from hell? A alegria da dor? Blue skies from pain? Você consegue distinguir um campo verde Can you tell a green field. De um trilho de aço frio? From a cold steel rail?
Há 5 dias · Original. Tradução. Wish You Were Here (tradução) Pink Floyd. The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door. Queria que Você Estivesse Aqui. Então, então você acha que consegue distinguir. O paraíso do inferno? Céus azuis da dor? Você consegue distinguir um campo esverdeado. De um trilho de aço gelado? Um sorriso de uma máscara?
Tradução da letra da música Wish You Were Here de Pink Floyd - Então, então você acha que consegue distinguir / O paraíso do inferno? / Céus azuis da dor? / Você consegue distinguir um campo esverdeado / De um trilho de aço gelado?
O serviço do Google, oferecido sem custo financeiro, traduz instantaneamente palavras, frases e páginas da Web do português para mais de cem outros idiomas.
Translations. Pink Floyd - Wish You Were Here (Tradução em Português) Lyrics. [Letra de "Wish You Were Here" (Tradução em Português)] [Verso 1] Então, então você acha que consegue...
Doutora em Estudos da Cultura. Tempo de leitura: 6 min. Comente. Os Pink Floyd foram uma banda britânica ícone do rock progressivo e lançaram, em 1975, o álbum Wish you were here, que carrega apenas cinco canções.
© 2024 Google LLC. Wish You Were Here, da banda Pink Floyd é a minha canção favorita de todos os tempos. É uma sensação inigualável ouvir essa melodia. Conheça a história compl...
16 de jul. de 2021 · Adriana Helena. 136K subscribers. Subscribed. 2.3K. 124K views 2 years ago #WishYouWereHere #PinkFloyd #DiadoRock. 🎸 Wish You Were Here, da banda Pink Floyd, sempre será a minha canção...
28 de ago. de 2024 · Wish You Were Here. Pink Floyd. LetraTraduçãoSignificado. So, so you think you can tell Heaven from hell? Blue skies from pain? Can you tell a green field From a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? Did they get you to trade Your heroes for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change?
Essa bela música tem uma letra poética que nós leva a refletir so...