Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. O soneto 18 é um dos mais famosos de Shakespeare. Nesse texto, o escritor inglês aborda o tema do amor e, mais uma vez, utiliza a natureza como metáfora para expressar seus sentimentos. No poema, a beleza do ser amado é colocada ao lado da beleza de um dia de verão, entretanto, aos olhos de quem ama, a pessoa é ainda mais bela e agradável.

    • Arte-Educadora, Fotógrafa e Artista Visual
  2. Soneto 1 – Dentre os mais belos seres que desejamos enaltecer: Soneto 2 – Passados quarenta invernos sobre a tua fronte: Soneto 3 – Mira no espelho e descreve o rosto que vês: Soneto 4 – Doçura pródiga, por que gastas: Soneto 5 – As horas que suavemente emolduraram: Soneto 6 – Assim, não deixemos a mão rota do inverno ...

  3. Para refletir mais sobre isso e tirar suas próprias conclusões, abaixo você encontra os 15 melhores sonetos de William Shakespeare. Soneto 1 (William Shakespeare) Dos seres ímpares ansiamos prole Para que a flor do Belo não se extinga, E se a rosa madura o Tempo colhe, Fresco botão sua memória vinga. Mas tu, que só com os olhos teus ...

  4. Sonetos de William Shakespeare I. Dos mais belos seres, queremos mais, De tal forma que não finde jamais a rosa da beleza, Mas enquanto as mais maduras decrescem com o tempo, Seus rebentos jovens possam relembrar suas memórias: Mas tu, contratada a seus lindos olhos, És auto-suficiente na luz de tua chama com tua beleza,

    • Soneto 116. De almas sinceras a união sincera. Nada há que impeça: amor não é amor. Se quando encontra obstáculos se altera, Ou se vacila ao mínimo temor. Amor é um marco eterno, dominante,
    • Soneto 88. Quando me tratas mau e, desprezado, Sinto que o meu valor vês com desdém, Lutando contra mim, fico a teu lado. E, inda perjuro, provo que és um bem.
    • Soneto 18. Se te comparo a um dia de verão. És por certo mais belo e mais ameno. O vento espalha as folhas pelo chão. E o tempo do verão é bem pequeno. Ás vezes brilha o Sol em demasia.
    • Soneto 23. Como no palco o ator que é imperfeito. Faz mal o seu papel só por temor, Ou quem, por ter repleto de ódio o peito. Vê o coração quebrar-se num tremor,
  5. SONETO 1. [:pt]Dentre os mais belos seres que desejamos enaltecer, Jamais venha a rosa da beleza a fenecer, Porém mais madura com o tempo desfaleça, Seu suave herdeiro ostentará a sua lembrança; Mas tu, contrito aos teus olhos claros, Alimenta a chama de tua luz com teu próprio alento, Atraindo a fome onde grassa a abundância;

  6. SONETO 12. A não ser os filhos, para perpetuá-lo após tua partida. Save breed, to brave him when he takes thee hence. Notes. count (1): count the chimes. hideous (2): The exact meaning here is likely derived from the Old French hisde meaning dread. Thus we have a balanced antithesis in brave/day and hideous/night.