Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Há 2 dias · Significado. Último Natal. Last Christmas. No último Natal, eu te dei meu coração. Last Christmas, I gave you my heart. Mas no dia seguinte, você o jogou fora. But the very next day, you gave it away. Esse ano, para me poupar das lágrimas. This year, to save me from tears. Eu o darei para alguém especial. I'll give it to someone special.

  2. Letra, tradução e música de Last Christmas de Wham! 🇧🇷 - No natal passado / Eu te dei meu coração / Mas no dia seguinte, você jogou fora / Este ano.

  3. Wham! - Last Christmas (Letra y canción para escuchar) - Last Christmas, I gave you my heart / But the very next day, you gave it away / This year, to save me from tears / I'll give it to someone special.

  4. The Beatles - Last Christmas (Letra e música para ouvir) - Wait / Oh yes, merry Christmas little girl / Wait / Last year, you left me, little girl / Last Christmas / I gave you my heart / But the very next day you.

  5. Composição: George Michael. Tradução da letra da música Last Christmas de Wham - Último Natal eu te dei meu coração, / Mas os próximos dias, / Você deu (você deu) / Este ano, para me salvar das lágrimas, / Eu darei pra alguém especial (especial)

  6. 🎵 Follow the official 7clouds playlist on Spotify : https://lnkfi.re/7cloudsSpotify 🎧 Wham! - Last Christmas (Lyrics)⏬ Download / Stream: https://spoti.fi/...

    • 4 min
    • 31,4M
    • 7clouds
  7. Eu te dei meu coração But the very next day you gave it away (you gave it away) Mas no dia seguinte, você o traiu (você o traiu) This year Este ano To save me from tears Para me salvar das lágrimas I'll give it to someone special Eu o darei para alguém especial A crowded room Um lugar lotado Friends with tired eyes Amigos com olhos cansados I'm ...