Resultado da Busca
Há 2 dias · Hino da França - La Marseillaise. Avante, filhos da Pátria. Allons, enfants de la Patrie. O dia da glória chegou. Le jour de gloire est arrivé. Contra nós, da tirania. Contre nous, de la tyrannie. O estandarte sangrento é hasteado. L'étendard sanglant est levé.
- La Marseillaise
Hino da França - La Marseillaise. Hinos de Países. Letra...
- La Marseillaise
14 de dez. de 2018 · Letra do Hino da França. Criado em situação de guerra, vocês verão como a letra é bem diferente do Hino Nacional Brasileiro. La Marseillaise tem um refrão bem característico, talvez você já tenha escutado e até lembre de seu ritmo. Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé!
Sous nos drapeaux que la victoire Sob as nossas bandeiras, que a vitória Accoure à tes mâles accents Chegue logo às tuas vozes viris Que tes ennemis expirants Que teus inimigos agonizantes Voient ton triomphe et notre gloire! Vejam teu triunfo e nossa glória! Aux armes, citoyens! Às armas, cidadãos! Formez vos bataillons! Formai vossos batalhões!
Letra. Referências. La Marseillaise. Rouget de Lisle canta a Marseillaise na casa do prefeito de Estrasburgo. La Marseillaise (1907). La Marseillaise ( A Marselhesa, em português) é o hino nacional da França. Foi composto pelo oficial Claude Joseph Rouget de Lisle em 1792, da divisão de Estrasburgo, como canção revolucionária.
- 1795
- Claude Joseph Rouget de Lisle, 1792
- Claude Joseph Rouget de Lisle, 1792
7 de ago. de 2015 · Subscribed. 1.8K. 146K views 8 years ago. La Marseillaise (A Marselhesa, em português) é o hino nacional da França. Foi composto pelo oficial Claude Joseph Rouget de Lisle em 1792, da...
- 1 min
- 147,1K
- Hinos Nacionais Cantados
La Marseillaise é o nosso hino nacional. Composto em 1792 pelo oficial francês Rouget de Lisle, era inicialmente uma marcha para incentivar os soldados a lutar contra a Austria. A canção obteve sucesso imediato e se espalhou pelo sul da França subindo até Paris e acompanhando os revolucionários na tomada do Palácio das Tuileries.