Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 30 de nov. de 2009 · Alguns Poemas – Trad. José Lira. Editora Iluminuras. Alguns Poemas de Emily Dickinson Tradução de João Ferreira Duarte, em “LEITURAS, poemas do inglês”, Relógio de Água, 1993 I. It was not Death, for I stood up, And all the Dead, lie down — It was not Night, for all the Bells Put out their Tongues, for Noon. It was not Frost, for ...

  2. 6. Que yo siempre amé. «Que yo siempre amé» es uno de los poemas de Emily Dickinson que retrata la experiencia del amor en la poeta. Que yo siempre amé. yo te traigo la prueba. que hasta que amé. yo nunca viví -bastante-. que yo amaré siempre. te lo discutiré.

  3. Emily Elizabeth Dickinson (December 10, 1830 – May 15, 1886) was an American poet. Little-known during her life, she has since been regarded as one of the most important figures in American poetry. Evidence suggests that Dickinson lived much of her life in isolation. Considered an eccentric by locals, she developed a penchant for white clothing and was known for her reluctance to greet ...

  4. By Emily Dickinson. Because I could not stop for Death –. He kindly stopped for me –. The Carriage held but just Ourselves –. And Immortality. We slowly drove – He knew no haste. And I had put away. My labor and my leisure too, For His Civility –.

  5. Referência: “Loucas Noites / Wild Nights – 55 Poemas de Emily Dickinson“, Tradução e Comentários de Isa Mara Lando, Disal Editora, 2010. Leia a resenha da obra para obter mais informações.

  6. 7 de ago. de 2023 · Inspirado en poemas de Emily Dickinson «Detenerse por el bosque en una tarde de nieve». En el bosque frío y nevado me detuve, con la nieve que caía en silencio, en la belleza del paisaje inmenso, mi corazón y alma se conmueven. Los árboles cubiertos de blanco manto, parecían guardianes de un mundo mágico, y el susurro del viento, un ...

  7. 25 de jul. de 2022 · Emily Dickinson deixou um enorme legado para a literatura ocidental. Sua escrita era inovadora para a época, tanto que parte de seus textos foram alterados. A autora se comunicava bastante por cartas e deixou muitos poemas com grande carga sentimental, escritos de forma coloquial e com um lirismo surpreendente e próximo do misticismo.

  1. As pessoas também buscaram por