Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Cromwell is a play by Victor Hugo, written in 1827. It was influenced by Hugo's literary circle, which identified itself as Romanticist and chose as a model dramatist Shakespeare instead of the Classicists Jean Racine and Pierre Corneille (who were supported by the French Academy ).

  2. 26 de fev. de 2013 · Victor Hugo. Publicado em 4 de dezembro de 1827, em Paris, França, o Prefácio de Cromwell é uma bem elaborada teoria do drama romântico, que tem como mérito maior o modo como abordou o tema e costurou diversas pensamentos românticos dentro de um único momento.

  3. O entusiasmo de VICTOR HU­GO (1802 - 1885) foi tamanho que chamou SHAKESPEARE "o maior criador depois de Deus". No seu prefácio a Cromwell iria exclamar: "Em nome da verdade, todas as regras são abolidas, sendo o artista senhor de escolher as convenções que lhe aprouverem, a começar pela linguagem que poderá ser prosa ou verso."

  4. Cromwell. Víctor Hugo. A MI PADRE. V. H. 1827. Prefacio. El drama que damos a luz no lleva en sí nada que lo recomiende a la atención y a la benevolencia del público; no tiene, para atraer sobre él el interés de los hombres, políticos, la ventaja del veto de la censura administrativa, ni para inspirar simpatía literaria a los hombres de buen gusto, el honor de que lo haya rechazado ...

  5. 1 Victor Hugo e sua produção literária. 1.3 O sublime e o grotesco antes e depois de Victor Hugo. 1.3.1 Hugo e o prefácio de Cromwell. Hugo inicia o prefácio de Cromwell, bem como o fizera em Han d’Islande, deixando clara sua contrariedade em ter de redigir tal gênero textual. Para o autor, esse espaço, em geral, não contribuía para ...

  6. Literatura. Victor Hugo. Por Warley Souza. Victor Hugo, um dos principais nomes do romantismo francês, nasceu em 26 de fevereiro de 1802. Além de poeta e romancista, foi também dramaturgo. O prefácio de seu texto dramático Cromwell, de 1827, é considerado um manifesto do romantismo.

  7. Título: Prefácio a Cromwell e outros prefácios Autor: Victor Hugo. Tradução e notas: Pedro Eiras Prefácio: Joana Matos Frias. Edição: Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa (FLUP) e Edições Afrontamento. Concepção Gráfica: Departamento Gráfico/Edições Afrontamento.