Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Tradução. Significado. má ideia! bad idea! Foi uma má ideia te ligar. It was a bad idea calling you up. Foi uma péssima ideia porque agora estou ainda mais perdida. Was such a bad idea 'cause now I'm even more lost. Foi uma má ideia pensar que você era a pessoa certa. It was a bad idea to think you were the one.

  2. Tradução da letra da música bad idea! de girl in red - Foi uma má ideia te ligar / Que péssima ideia / Porque agora estou ainda mais perdida Foi uma má ideia / Pensar que você era a certa / Que péssima ideia.

  3. Letra e música de Bad Idea! de Girl In Red 🎵 - You put your hands under my shirt / Undid my bra and said these words / darling, you're so pretty, it hurts / You pushed me up against my wall.

  4. Was such a bad idea, I need to be alone. You put your hands under my shirt Undid my bra and said these words Darling, you're so pretty it hurts You pushed me up against my wall Threw my clothes down on the floor Darling, are you ready for more? It was a bad idea calling you up Was such a bad idea, I'm totally fucked It was a bad idea to think I ...

  5. 30 de jan. de 2024 · Translation. ideia ruim! [Verso 1] Foi uma ideia ruim te ligar. Foi uma ideia tão ruim porque agora estou mais perdida ainda. Foi uma ideia ruim porque agora você é a única. Foi uma ideia tão ruim porque agora tudo está errado. [Pré-Refrão] Você botou as mãos dentro da minha camisa. Desfez meu sutiã e disse essas palavras.

  6. It was a bad idea calling you up / Was such a bad idea 'cause now I'm even more lost / It was a bad idea to think you were the one / Was such a bad idea 'cause now everything's wrong

  7. Letra. Favoritar Cifra. It was a bad idea calling you up. Was such a bad idea 'cause now I'm even more lost. It was a bad idea to think you were the one. Was such a bad idea 'cause now everything's wrong. You put your hands under my shirt. Undid my bra and said these words. Darling, you're so pretty, it hurts. You pushed me up against my wall.