Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 6 de ago. de 2021 · Olivia Rodrigo - Bad Hair Day (feat. Madison Hu) (tradução) (Letra e música para ouvir) - When you woke up this mornin' and you saw your hair was fried / You washed it, combed it, curled it, but it still looked like Einstein / You tried to show your.

  2. Esse é o significa idiomático de BAH HAIR DAY. Mas, saiba que às vezes a pessoa pode falar isso em sentido literal. Ou seja, o cabelo dela naquele dia está incontrolável. Ela se sente mal por olhar para seu cabelo e vê-lo desalinhado, bagunçado, desgrenhado.

  3. O serviço Google, oferecido sem custo financeiro, traduz instantaneamente palavras, expressões e páginas Web entre inglês e mais de 100 outros idiomas.

  4. 28 de set. de 2010 · Em português, a bad hair day seria algo como “um dia de cão”. Vejam alguns exemplos abaixo: Gosh, I can’t believe this is happening now, what a bad hair day , I should’ve stayed home.

  5. Tradução da letra da música Bad Hair Day (feat. Madison Hu) de Olivia Rodrigo - Quando você acordou esta manhã e viu que seu cabelo estava frito / Você lavou, penteou, enrolou, mas ainda parecia Einstein / Você tentou mostrar a sua cabeça quem manda / Você tentou fazer do seu jeito / Mas havia vodu no seu penteado Vai ser um dia de ...

  6. A expressão “bad hair day” literalmente significa “dia de cabelo ruim”, mas é usada para descrever qualquer dia em que as coisas não estão indo bem. É uma maneira informal e bem-humorada de dizer que você está tendo um dia difícil. Aqui estão alguns exemplos de como usar a expressão “bad hair day” em inglês: I’m having a bad hair day.

  7. A expressão “Bad Hair Day”, caso você siga a tradução literal, significa “Dia do Cabelo Ruim”, e realmente é muito difundida para se referir àqueles dias em que você se olha no espelho e não se sente satisfeito com a cabeleira.