Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 1 de dez. de 2020 · Hi, Is it idiomatic to say "Although he has a very busy schedule, he might be able to squeeze out (some) time for a personal meeting." when talking about a high official? The person speaking is his secretary. Thanks in advance!

  2. 3 de nov. de 2010 · Hi, Once I was very busy, but at that time one of my friend told me she broke up with his boy friend, she asked me to go out to have a chat with her, then I said: "I am sorry, Judy, I am very busy, but I will try to squeeze the time out to talk to you, is that okay?" I wonder here...

  3. 25 de set. de 2017 · Jun 28, 2022. #5. Pinch. As explained above, "pinch" is pressure applied between thumb and forefinger and "squeeze" is pressure involving the whole hand. So while you could squeeze a person's hand or arm, using your whole hand, you could only use fingertips to grasp the flesh of a baby's cheek. R.

  4. 3 de fev. de 2010 · Feb 3, 2010. #4. The phrase is entirely unromantic. If a guy referred to his girlfriend as his "squeeze" while she was within earshot, he would likely be in big trouble. I would venture that the preponderance of uses you'll find are third person: "She was x's squeeze" ... not "x is my squeeze" or "I am x's squeeze."

  5. 3 de dez. de 2013 · She (the niece) is very happy to see him (having a bit of crush on him) and she gives him a big hug. The actual phrase is: Her hands reached out for him, and with a lot of hesitation, he leaned over and let her attempt to squeeze the life out of him. Would it work to say: passer les bras autour de son cou et presque l'étrangler.

  6. 13 de mai. de 2017 · English (US - northeast) May 13, 2017. #2. All three sentences are incorrect in meaning (impossible). A smile is not between teeth or in teeth or inside the mouth. A smile uses the lips (and other face muscles). A big smile may show the teeth, because the mouth is partly open. A smaller smile hides the teeth, since the mouth is closed.

  7. 20 de out. de 2010 · Oct 20, 2010. #2. I believe this phrase is used mostly with negative verb: " The juice ain't worth the squeeze. In this case the adequate translation would be : " Овчинка выделки не стоит ". (literally "the sheepskin ain't worth the dressing".) However, if you need the positive usage, "the juice is worth the squeeze", then ...

  8. 30 de mai. de 2015 · matlab中squeeze函数用于删除矩阵中的单一维(Remove singleton dimensions),比如执行下面的代码,随机产生一个1x2x3的矩阵A,然后squeeze(A)将返回一个2x3的矩阵,将第一维却掉 (因为第一位大小为1):. A=rand (1,2,3) squeeze (A) 2/6. 又比如:. A=rand (1,2,3) squeeze (A) 3/6. 又比如 ...

  9. 15 de mai. de 2018 · London. English - England. May 15, 2018. #15. If they’re upright and squeezing through a narrow gap, it might indeed make sense for the one following to remark “I’ve got some inches on you” if he means: If you can’t squeeze through there, what chance have I got when I’m bigger than you!

  10. 18 de set. de 2017 · Sep 18, 2017. #9. To listen to the difference between /a/ and /æ/, listen to an old fashioned southern British pronunciation say from 1950 and a current pronunciation. An old fashioned British pronunciation has /æ/, and young listeners might think an old-fashioned 'cat' sounds more like 'ket'. Go here, for instance: Funny old vowels.

  1. As pessoas também buscaram por