Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 30 de abr. de 2004 · 在一位美国女同学的强烈推荐(骚扰)下,我终于看了这部大名鼎鼎的《贱女孩》(Mean Girls)。这部片在美国火成啥样呢?基本身边所有美国同学都看过,前几天Katy Perry在推特上暗讽Taylor Swift时也用的是片中Rachel McAdams饰演的Regina的名字,足见本片在美国影响力。

  2. 原来mean不是女孩的专属,女孩想像男孩一样去战斗,但又不能让社会看出她们的攻击性,才会变mean。 因而这也是一个脆弱虚无的战场,等高中一过,就像改朝换代一样消失了。

  3. Darryl Armstrong Darryl Armstrong 演员 Actor/Actress (饰 Background) 代表作: 贱女孩 同志亦凡人 第一季 迪格拉丝中学的下一代

  4. 10 de jan. de 2024 · Mean Girls 一直都在,每个时代都应该有这样的反霸凌电影 #毒舌女孩# (Mean Girls) 我感觉《毒舌女孩》比《贱女孩》更适合这个片名,因为故事里说的是那些霸凌者、八卦者、背后说别人坏话、传谣言的女孩们,这应该不叫贱,但确实毒舌。

  5. 22 de out. de 2007 · 看了《Mean Girls》的音乐剧之后一直想再刷一次电影,今天终于刷完了,实在太喜欢了。 第一次看的时候是大学时随便瞎看的,说实话,有点没看懂,里面那些因为里面太多美国的青春流行文化的口语,比如说dyke,当时完全不知道这个词是机车女同的意思,所以错过了整个电影里关于Ja...

  6. 10 de jan. de 2024 · 所以我一直坚信,这个是一个年龄段的问题,这些人总会长大的。但每个时代都有新的mean girls,所以像这类反霸凌的电影必须要不断推出。 推荐这部电影给每一个在网上、在校园里因为各种无聊理由去霸凌、不礼貌称呼别人、说别人坏话的mean girls

  7. www.zhihu.com › topic › 20104533贱女孩 - 知乎

    首先,我的吐槽。其次,我的反思。最后,经典台词。 吐槽:1. 我并不认为电影翻译成贱女孩很恰当,虽然我是被这个名字吸引而看的这部电影。“贱”这个字对女性的侮辱太大了。英文名是Mean Girls,其实mean有双重意思,一方面是吝啬的,一方面是出色的。

  8. 4 de mar. de 2011 · 可能是心境已大不相同,看完《Mean Girls2》后并没有当年看第一部时兴奋。于是又翻出第一部来重温一下,才发现两部其实无非直接就评出个数优孰劣。于是,私决定就本人的观赏角度才给两部来个大PK。 1.演员阵容:这个一目了然吧。

  9. 6 de jan. de 2011 · Mean Girls里的mean的意思是刻薄,从电影里也能看出来,它形容的是这些女孩子嘴巴很坏,背后贬低别人,抓住一点小问题不放。 我觉得翻译成“坏女孩”也比“贱”这个字眼好一点,因为“贱女孩”实在容易让人误解成男性骂女性的词汇。

  10. 贱女孩剧照和截图欣赏,高清大图下载

  1. As pessoas também buscaram por