Resultado da Busca
Há 4 dias · Tradução. Amor Que É Algo Muito Esplendoroso. Love Is A Many-Splendored Thing. Amor que é algo muito esplendoroso, Love is a many-splendored thing, É a rosa de abril que só cresce no inicio da primavera, It's the April rose that only grows in the early spring, Amor é a forma da natureza de dar razão em estar vivo,
22 de jun. de 2018 · 717007. 34.6K subscribers. Subscribed. 2.5K. 288K views 5 years ago. Matt Monro sings 'Love is a Many Splendored Thing' (with lyrics) Matt Monro was one of Britain’s most iconic...
- 3 min
- 287,8K
- 717K
"Love Is a Many-Splendored Thing" is a popular song with music by Sammy Fain and lyrics by Paul Francis Webster. The song appeared first in the movie Love Is a Many-Splendored Thing (1955), and it won the Academy Award for Best Original Song in 1956.
- 1955
- "Shine On, Harvest Moon"
- July 22, 1955
- Traditional pop
A 1955 romantic drama starring William Holden and Jennifer Jones as a forbidden lovers in Hong Kong during the Communist Revolution. IMDb provides cast and crew information, user and critic reviews, trivia, goofs, quotes, soundtracks and more.
- Henry King, Otto Lang
- 91
- 2 min
Há 1 dia · Love is a many splendored thing. It's the April rose that only grows. In the early Spring. Love is nature's way of giving, A reason to be living, The golden crown. That makes a man a king. Once on a high and windy hill. In the morning mist, two lovers kissed, And the world stood still. Then your fingers touched my silent heart.
7 de mai. de 2024 · Tradução. Love Is a Many-Splendored Thing (tradução) Frank Sinatra. The Complete Reprise Studio Recordings. Amor é uma coisa esplendorosa. O amor é uma coisa esplendorosa. É a rosa de abril que só cresce no início da primavera. O amor é a maneira da natureza de dar uma razão para estar vivo. A coroa de ouro que faz de um homem um rei .