Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 2 de dez. de 2023 · General slang [ edit] acting the maggot - Acting Up, misbehaving. acting up - Misbehaving. arsing around - Doing nothing. banjaxed (adjective) - Broken beyond repair. boy - Generally used at the end of a sentence. No particular meaning, an exclamation. Commonly heard in County Cork.

  2. 25 de nov. de 2023 · Proper noun [ edit] Hiberno - English. The variety of English used in Ireland . Synonym: Irish English. Categories: English terms prefixed with Hiberno-. English terms with IPA pronunciation. English lemmas. English proper nouns.

  3. Molti aspetti della sintassi irlandese hanno influenzato l'Hiberno English, anche se molte di queste caratteristiche stanno progressivamente scomparendo dalle aree urbane. L'altra maggiore influenza, oltre a quella dell'inglese moderno in generale, è la conservazione di parole e frasi dell'antico e medio inglese.

  4. Há 3 dias · Hiberno-English. Hiberno-English. . A variety of English in Ireland, used mainly by less educated speakers whose ancestral tongue was irish gaelic. It ... Access to the complete content on Oxford Reference requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter ...

  5. Hiberno-Normans, or Norman Irish ( Irish: Normánach ; Old Irish: Gall, 'foreigners'), refer to Irish families descended from Norman settlers who arrived during the Anglo-Norman invasion of Ireland in the 12th century, mainly from England and Wales. During the High Middle Ages and Late Middle Ages, the Hiberno-Normans constituted a feudal ...

  6. HIBERNO-ENGLISH. A VARIETY of English in Ireland, used mainly by less educated speakers whose ancestral tongue was IRISH GAELIC. It is strongest in and around the Gaeltachts (Irish-speaking regions) and in rural areas. It preserves certain Gaelic features in pronunciation, syntax, and vocabulary while at the same time many of its speakers ...

  7. Certainly, no laypersons outside of Ireland would immediately understand the title (and I wonder how many inside), and no other English dialects on Wikipedia follow the odd prefix-hyphenated structure of "Hiberno-English". "Irish English", on the other hand, seems to me fairly transparent a name.