Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Há 1 dia · Biblical Hebrew (עִבְרִית מִקְרָאִית ‎ (Ivrit Miqra'it) ⓘ or לְשׁוֹן הַמִּקְרָא ‎ (Leshon ha-Miqra) ⓘ), also called Classical Hebrew, is an archaic form of the Hebrew language, a language in the Canaanite branch of Semitic languages spoken by the Israelites in the area known as the Land of ...

    • Old Testament

      The Old Testament (OT) is the first division of the...

  2. en.wikipedia.org › wiki › TorahTorah - Wikipedia

    Há 3 dias · The Torah (/ ˈ t ɔːr ə, ˈ t oʊ r ə /; Biblical Hebrew: תּוֹרָה ‎ Tōrā, "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The Torah is known as the Pentateuch (/ ˈ p ɛ n t ə tj uː k /) or the ...

    • Multiple
    • Judaism
  3. Há 3 dias · Biblical studies. Interpretation. Perspectives. Outline of Bible-related topics. Bible portal. v. t. e. A biblical canon is a set of texts (also called "books") which a particular Jewish or Christian religious community regards as part of the Bible .

  4. en.wikipedia.org › wiki › GabrielGabriel - Wikipedia

    Há 3 dias · He is mentioned in the Hebrew Bible, the New Testament, the Quran and the Kitáb-i-Aqdas. Many Christian traditions – including Eastern Orthodoxy, Catholicism, Lutheranism, and Anglicanism – revere Gabriel as a saint. In the Hebrew Bible, Gabriel appears to the prophet Daniel to explain his visions (Daniel 8:15–26, 9:21

    • Carrying a lily, a trumpet, a shining lantern, a branch from Paradise, a scroll, and a scepter.
  5. Há 3 dias · Hayom Yom, an expression which translates as "Day by Day," is a collection of concise thoughts, often relevant to the season or portion of study when it appears, which gives the reader food to sustain the soul each day of the year. HaYom Yom was written to be used in 1942-1943 (5703 in the Hebrew calendar), and that format has been retained ...

  6. Há 4 dias · The value and significance of the targums--translations of the Hebrew Bible into Aramaic, the language of Palestinian Jews for centuries following the Babylonian Exile--lie in their approach to translation: within a typically literal rendering of a text, they incorporate extensive exegetical material, additions, and paraphrases.