Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Foi Galton quem apelidou a ideia de “eugenia”, uma palavra que ele tirou da raiz grega que significa “bom nascimento” ou “nobre na hereditariedade”. Era bem conhecido que, por cuidadosa seleção, fazendeiros e criadores de flores poderiam obter raças permanentes. plantas e animais fortes em características particulares.

  2. Eugénia e Eugênia é uma diferença ortográfica entre o Brasil e restantes países lusófonos, o que implica que, de acordo com as regras em vigor, se deve manter a grafia em que o artigo foi criado ( Eugénia ). Como pode ser visto em páginas de membros da nobreza, os títulos nobiliárquicos surgem após e não antes do nome da pessoa em ...

  3. A hercegnő teljes és hivatalos neve: Ő Királyi fensége Eugénia Viktória Ilona hercegnő, Mrs Jack Brooksbank. Házasságáig Eugéniának hagyományos értelemben véve nem volt családneve, azonban a királyi család szokásai alapján apja területi nemesi címét (York hercege) használta: („Yorki Eugénia”).

  4. André, Duque de Iorque (nascido André Alberto Cristiano Eduardo, em inglês: Andrew Albert Christian Edward; Londres, 19 de fevereiro de 1960) é um membro da família real britânica por ser o terceiro filho e segundo filho homem da rainha Isabel II do Reino Unido e do príncipe Filipe, Duque de Edimburgo. É o segundo irmão do rei Carlos III do Reino Unido.

  5. E quanto ao hiperlink de Eugénia de Iorque, os gastos do álcool que sirva em o banquete e posterior jantar ficarão a cargo de teu noivo, também empresário da noite de londres. de Acordo com Ramon Soto-Tautiva, vice-presidente de PAWA, o número exato não é conhecido, em razão de vários não se conectam, contudo a onda expansiva nesse fenômeno é inegável.

  6. Eugénia Lima ( Castelo Branco, 29 de março de 1926 — Rio Maior, 4 de abril de 2014 ), foi uma acordeonista prodígio e compositora portuguesa, autora de mais de duas centenas de temas e com uma discografia que excede as 50 gravações. “As músicas que fiz, foram feitas por amor à arte e refletem o meu estado de espírito naquela altura.

  7. A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s , quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as , este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las , com consequente supressão de -s ( ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las ).