Resultado da Busca
kenkyusha.co.jp. The Kenkyusha Co., Ltd. (株式会社研究社, Kabushikigaisha Kenkyūsha) is a publishing house with headquarters in Chiyoda, Tokyo, Japan. Its product range is centered on foreign language—mainly English—dictionaries and textbooks. The name, Kenkyūsha, can be translated as "study/research company".
- Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary - Wikipedia
The Kenkyūsha New Japanese-English Dictionary 5th Edition...
- Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary - Wikipedia
It was subsequently revised as Kenkyūsha's New Japanese–English Dictionary (2nd ed. 1931) in order to compete with A Standard Japanese–English Dictionary (スタンダード和英大辭典, Taishukwan, 1924), edited by Takehara Tsuneta (竹原常太), with 57,000 headwords and 300,000 examples; and Saitō's Japanese–English ...
A kabushiki gaisha ( Japanese: 株式会社, pronounced [kabɯɕi̥ki ɡaꜜiɕa]; lit. 'share company') or kabushiki kaisha, commonly abbreviated K.K. or KK, is a type of company (会社, kaisha) defined under the Companies Act of Japan. The term is often translated as "stock company", "joint-stock company" or "stock corporation".
SHOW ALL QUESTIONS. First published in 1918, Kenkyusha’s New Japanese-English Dictionary (新和英大辞典, Shin wa-ei daijiten) has long been the largest and most authoritative Japanese-English dictionary. [citation needed] .
Ryū (-流, -ryū, usado principalmente como um sufixo que significa estilo, tipo, forma, maneira, sistema, escola. [ 1] Aqui, como ryūha - 流派, uma escola, uma escola de pensamento) é um kanji japonês que se refere a uma escola em qualquer disciplina. [ 2][ 3] Em inglês, a palavra é freqüentemente usada para se referir à escolas de ...
303376. Dewey Decimal. 398.27/0951. LC Class. PZ8.1.M8346 Ti. Tikki Tikki Tembo is a 1968 picture book written by Arlene Mosel and illustrated by Blair Lent. [1] The book tells the story of a Chinese boy with a long name who falls into a well. It is an origin myth story about why Chinese names are so short today.