Resultado da Busca
25 de mar. de 2019 · Basicamente, o significado de I’d rather é o mesmo de quando dizemos “Eu prefiro” (ou “Eu preferiria”). Geralmente, I’d rather é seguido de um infinitivo, exatamente como no português: Eu prefiro ir = I would rather go.
- Alberto Queiroz
Muitos exemplos de traduções com "i would rather than" – Dicionário português-inglês e busca em milhões de traduções.
Would rather (preferir) é geralmente encurtado para ’d rather. Isso significa que é muito mais comum encontrarmos I’d rather do que I would rather. O mesmo vale para os demais pronomes: you’d rather. he’d rather. she’d rather. we’d rather. they’d rather.
To talk about preferences there are two structures: 'rather than' and 'would rather'. RATHER THAN : • It would be better to go in September rather than in August. • I prefer to leave now rather than wait for all the speeches. • He decided to write rather than telephone. WOULD RATHER : The expression ‘would rather’ is followed by the ...
We use the phrases would sooner and would just as soon when we say that we prefer one thing to another thing. They mean approximately the same as would rather: I don’t really want to go back to France again this year. I’d sooner go to Spain.
31 de mar. de 2009 · Os dicionários de inglês/português/inglês dizem que “rather than” significa “ao invés de” ou “em vez de”. Confuso, não? E agora? Diz a gramática da língua portuguesa que “ao invés de” deve estar relacionado a idéias contrárias. Veja bem, “triste” é o contrário de “alegre”, então dizemos “ele ficou triste ao invés de ficar alegre”.
17 de out. de 2022 · Exemplos de frases com Would Rather. I would rather you did not go out tonight. (Eu preferiria que você não saísse esta noite.) I’d rather stay at home than go out tonight because of the coronavirus. (Prefiro ficar em casa do que sair hoje à noite por causa do vírus corona.) She’d rather you didn’t phone after 10 o’clock.