Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 49 E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai, porém, na cidade de Jerusalém, até que do alto sejais revestidos de poder.

  2. E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai, porém, na cidade de Jerusalém, até que do alto sejais revestidos de poder. E levou-os fora, até Betânia; e, levantando as mãos, os abençoou. E aconteceu que, abençoando-os ele, se apartou deles e foi elevado ao céu. E, adorando-o eles, tornaram com grande júbilo para Jerusalém.

  3. www.bibliaon.com › versiculo › lucas_24_49Lucas 24:49 - Bíblia

    Leia o capítulo completo: Lucas 24. Este versículo em outras versões da Bíblia. 49 E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder. Versão Almeida Revista e Atualizada.

  4. E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder. And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.

  5. Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia. E eis que envio sobre vós a promessa de meu Pai: mas ficai na cidade de Jerusalém até que estejais dotados. com poder do alto. E eis que eu envio , [ apostelloo ( G649 )] - ou 'Estou enviando , 'no tempo presente, para íntima sua proximidade.

  6. E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai, porém, na cidade de Jerusalém, até que do alto sejais revestidos de poder.

  7. 47 E em seu nome se pregasse o arrependimento e a remissão dos pecados, em todas as nações, começando por Jerusalém. 48 E destas coisas sois vós testemunhas. 49 E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai, porém, na cidade de Jerusalém, até que do alto sejais revestidos de poder.

  1. As pessoas também buscaram por