Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 8 de mar. de 2014 · I'd use "stranger and stranger", because it's shorter and more direct. As Gramman says, they're both correct and have the same meaning, so which to use is the writer's personal choice.

  2. 20 de abr. de 2014 · Apr 20, 2014. #1. Hi, are these sentences grammatically correct? We are strangers (noun) (We don't know each other) / We are stranger (adjective) (We are more strange) We are getting stranger and stranger (adjective) (We are becoming more and more strange) The more I talk to them, the stranger (adjective) they seem to be.

  3. 13 de mar. de 2020 · Sample sentences: [1] He treated me as though I were a stranger. [2] He treated me as though I had been a stranger. An easier question would be asking about the difference between these two: [1a] He treated me as though I was in Alaska. [2a] He treated me as though I had been to Alaska. Now the difference between the two is clear and, for me ...

  4. 21 de set. de 2008 · English / US. Sep 21, 2008. #3. A foreigner is someone from a country other than your own. A stranger is someone whose identity you don't know. An outsider is someone who does not belong to your group, or who doesn't come from the town you live in.

  5. 12 de mar. de 2019 · Chinese - China. Mar 12, 2019. #1. All my memories gather round her. Miner's Lady stranger to blue water, Dark and dusty painted on the sky, Misty taste of moonshine,Tear drops in my eyes. (Take me home country roads, John Denver) I wonder if the second sentence means ‘Miner's Lady who is a stranger to blue water. Many thanks in advance.

  6. 29 de ago. de 2011 · Aug 29, 2011. #2. A stranger is someone you do not know. A foreigner is someone who comes from another country. An alien in everyday language is someone who comes from another planet, in political language, an alien is "a person owing allegiance to a country other than that in which he or she lives" (dijit Collins). J.

  7. 9 de fev. de 2007 · English (UK) Feb 9, 2007. #5. panjandrum said: Don't be a stranger is very AE. I hear it from time to time here, but only from AE-speakers. Would this be common in other parts of BE-land? No - very rare. (With our famous British reserve here in the south east of England, we hope people will 'be a stranger'...

  8. 26 de mai. de 2006 · What exactly were you looking for? Because "truth is stranger than fiction" is not truely a translation for " La realidad supera a la ficción". If you meant that reality is better than fiction, I like rivkaopreis' colloquial way of phrasing it as "Reality beats fiction".

  9. 2 de fev. de 2006 · Nevertheless, any general stranger will usually not smile if simply passing by in the street unless of course there is an interest. Here it depends; I being young, take any gesture I get from a stranger with utmost caution. Unless the stranger is my age or looks it, I will be careful to not smile back nor make any eye contact.

  10. 13 de abr. de 2006 · Member. Here's my try : I'm a foreigner & I'm foreign : (meaning, I'm not from here) = je viens de l'étranger/ je ne suis pas d'ici. (je suis étranger/ère can be said but is stylistically not very beautiful) I'm strange (meaning weird) : je suis bizarre/étrange I'm a strange foreigner (meaning weird person from outside) : je suis un drole d ...

  1. As pessoas também buscaram por