Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 29 de nov. de 2012 · Nov 29, 2012. #1. Hello Helpers, Dictionaries give example sentences using "counterpart of", but is it incorrect to use "to" in some cases, such as in the following sentence: The Czechoslovak animated films were seen as an “Eastern counterpart to (/of) Disney”. Many thanks in advance!

  2. 17 de mai. de 2012 · May 17, 2012. #3. I would call them colleagues. My counterpart would be someone who does the same job as me for a different company/organisation/country, etc. For example, if I were the accountant of company X, I would have a counterpart working for company Y, who wold be the accountant of that company. My peers are, broadly speaking, all ...

  3. 4 de dez. de 2006 · My counterpart in a country more dedicated to the propagation of hemerocallis would also grow pretty flowers and maintain a lovely public garden. If said counterpart is admired and esteemed for getting muddy, and gives talks to the local gentry about tetraploids and diploids, then we are not peers, as such a person would have higher standing.

  4. 22 de jan. de 2017 · Thank you, Englishmypassion. Is one of my the errors "relationships"? Is another one "from"? How about I replac

  5. 22 de nov. de 2007 · Comment dire en francais 'counterpart'.....c'est à dire quelqu'un qui est votre équivalent dans une autre entreprise par exemple. Ex: Si je suis le marketing manager d'entreprise X, le marketing manager d'entreprise Y est... quoi?'. Simplement mon équivalent?

  6. 12 de mai. de 2010 · Me encontré con la siguiente frase: "The pneumatized paranasal sinuses have a mechanical counterpart in the thickened bony pillars of the facial skeleton, which partially bound the sinuses". Realmente no entiendo a que se refiere, sobretodo con lo de "mechanical counterpart". Espero alguna opinión! Hola. Es textualmente "contrapartida mecánica".

  7. 4 de jul. de 2019 · However, in general, it’s normal to refer to the master version of a document as “the original” and to any further copies as “duplicates”. But note that a duplicate is an exact copy of something, not an altered version. If the document is changed in any way, the new version can be called an update. And if there are to be several new ...

  8. 21 de abr. de 2011 · Buenos días a todos, me pueden ayudar con la traducción de una oración de un contrato por favor? shall become a signatory hereto by signing such number of counterpart signature pages to this agreement será firmante del presente contrato firmando tal número de hojas de este contrato. Como...

  9. 4 de abr. de 2013 · Hi. In this text, there is a word that doesn't make sanse to me. It's (counterpart). I know the meaning of counterpart: Someone or something that has the same job or purpose as someone or something else in a different place. But in this text, it doesn't make sense to me. Would you please let me know if you know what it refers to? Thank you very ...

  10. 23 de set. de 2010 · Mexican Spanish. Sep 23, 2010. #1. Good morning everybody. I ask their help to traslate this sentence, it is about economy in a public sector. The word is "counterpart budget", and the context is following: "Counterpart budget is available on a timely basis", I think is presupuesto de contrapartida, but I´m not sure. Thanks .

  1. As pessoas também buscaram por