Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Non nobis solum (pt.: "não só para nós") é um lema em latim. Variações comuns são non nobis, sed omnibus ("não para nós, mas para todos") e non nobis solum, sed omnibus . Significa que as pessoas devem contribuir para o bem maior geral da humanidade, além de seus próprios interesses.

  2. Non nobis solum (English: "not for ourselves alone") is a Latin motto. Common variations are non nobis, sed omnibus ("not for us, but for everyone") and non nobis solum, sed omnibus. It means that people should contribute to the general greater good of humanity, apart from their own interests.

  3. en.wikipedia.org › wiki › Non_nobisNon nobis - Wikipedia

    Non nobis Domine is now known in the form of a 16th-century canon derived from two passages in the motet Aspice Domine (a5) by the South Netherlandish lutenist and composer Philip van Wilder, who worked at the English court from c. 1520 until his death in 1554.

  4. Non nobis solum. ( latín: "No sólo para nosotros") es un lema latino. Una variación común es ("no para nosotros, sino para todos"). La frase proviene de una sentencia de Cicerón que aparece en uno de sus trabajos filosóficos más importantes, Sobre los deberes (latín: De Officiis ).

  5. Non nobis solum (« pas seulement pour nous ») est une locution latine également connue sous la variante non nobis, sed omnibus () qui signifie que chacun doit contribuer au bien supérieur de l' humanité, abstraction faite de ses propres intérêts. La devise provient d'une phrase du traité (Latin: De Officiis) de Cicéron qui ...

  6. 'Non Nobis Solum' – 2:35 'The Air Raid Siren Slices Through...' (Shanty) – 2:09 'Oh Will It All End Here?' (Shanty) – 1:36 'Mother and Father Holding Their Child' – 1:16; Movement II – School 'We're Here in School Today to Get a Perfect Education' – 2:10 'Walk in Single File Out of the Classroom' (Headmaster) – 1:02 ...

  7. en.wikiquote.org › wiki › CiceroCicero - Wikiquote

    1 de mai. de 2024 · Non nobis solum nati sumus ortusque nostri partem patria vindicat, partem amici. We are not born for ourselves alone ; a part of us is claimed by our nation, another part by our friends. Book I, section 22