Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. "Elvis has left the building" is a phrase that was often used by public address announcers at the conclusion of Elvis Presley concerts in order to disperse audiences who lingered in hopes of an encore. It has since become a catchphrase and punchline.

  2. Learn the meaning and origin of the expression 'Elvis has left the building', which was originally used to announce the end of Elvis Presley's concerts. Find out how it is now used more widely to indicate a sudden exit or a completion.

  3. 16 de ago. de 2017 · Learn how the phrase "Elvis has left the building" came from a radio announcer in 1956 and became a signature of the King's concerts. Find out the story behind the last performance of Elvis Presley, who died 40 years ago.

    • 1 min
    • Jordan Runtagh
  4. Learn the meaning and origin of the phrase "Elvis has left the building", which was originally used to disband crowds after Elvis Presley concerts. See how it is used today to mean 'the show is over, it's time to go home now'.

  5. 16 de ago. de 2016 · A expressão “Elvis has left the building”, por exemplo, era utilizada após seus shows. No entanto, você sabe o motivo? A frase – em português, “Elvis acabou de deixar o prédio” – surgiu por conta da prática de apresentadores para dispersar o público após os shows do rei do rock.

  6. Learn how the phrase "Elvis has left the building" came from a radio show announcer in 1956 and became a popular expression for the end of concerts. Find out the full story behind this colloquialism and watch a video about it.

  7. Elvis Has Left the Building (no Brasil, Elvis Ainda Não Morreu, [1]) é um filme de comédia de 2004, dirigido por Joel Zwick e estrelado por Kim Basinger, que interpreta uma vendedora de cosméticos que acidentalmente mata uma série de imitadores de Elvis Presley enquanto viajam para uma convenção em Las Vegas. [2]

  1. Buscas relacionadas a Elvis Has Left the Building

    Elvis Has Left the Building meaning