Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 24 de set. de 2020 · A autora escolhida por mim foi Katherine Mansfield, com o seu conto Bliss (Êxtase, na tradução da Ana Cristina César). Katherine Mansfield foi das primeiras autoras cuja a obra (parte dela) eu resenhei na época em que comecei a escrever sobre livros na internet, no site Escritoras Inglesas (atualmente desativado).

  2. A RECRIAÇÃO DA PROSA POÉTICA DE KATHERINE MANSFIELD POR. 3.1. A “Felicidade” de Érico Veríssimo. Tendo em vista as variadas teorias tradutórias e a abrangência do processo, estabelecemos uma análise descritivo-comparativa da tradução para o português do contoBliss” de Katherine Mansfield realizada pelo escritor Érico ...

  3. Katherine Mansfield através de “Bliss”, conto escrito por Mansfield em 1918 e traduzido por Ana Cristina para a língua portuguesa entre 1979 e 1981. Ressaltamos ambas as autoras como figuras de transição, por se encontrarem em uma posição liminar em relação aos momentos sócio-histórico-culturais em que viveram.

  4. Katherine Mansfield’s ‘Bliss’ is one of her first great short stories – the genre she excelled at (she never wrote a novel, and her poetry failed to make a mark on the literary world). ‘Bliss’ was first published in 1918, and is shot through with homoerotic longing and the animalistic nature of sexual desire.

  5. Sinopse: O livro traz uma análise comparativa de três traduções para o português brasileiro do contoBliss”, de Katherine Mansfield. Escrito originalmente em inglês, no ano de 1918, e publicado pela primeira vez em 1920 – período em que a primeira onda feminista estava em efervescência – o conto aborda e critica, por meio de uma prosa bastante poética, a situação e a ...

  6. Cristina Cesar e Julieta Cupertino cujas traduções de “Bliss”, escrito por Katherine Mansfield, serão objetos de nosso estudo no capítulo final desta monografia. 1.1 - A mulher e a tradução no contexto de língua inglesa

  7. Katherine Mansfield foi uma importante autora no campo da literatura modernista. Ela nasceu na Nova Zelândia em 14 de outubro de 1888. Estudou no Queen’s College, em Londres, e mais tarde passou a residir na cidade. Seu trabalho foi revelado através de contos publicados pela revista inglesa “The New Age”.