Resultado da Busca
O que significa “in the loop”? What’s up, my dear friend? Uma das formas mais efetivas para nós avançarmos no aprendizado de inglês é praticar o aprender e aplicar .
Learn the meaning and usage of the idiom be in the loop/be out of the loop, which means to have or not have the special knowledge or power that belongs to a particular group of people. See examples, synonyms, translations and related words.
figurative, informal (keep [sb] informed) manter informado vt +adj. sob as asas de loc adv. My colleagues kept me in the loop while I was away. keep in the loop, stay in the loop v expr. figurative, informal (keep informed) manter informado vt + adj.
Muitos exemplos de traduções com "in the loop" – Dicionário português-inglês e busca em milhões de traduções.
Learn the meaning and usage of the phrase "in the loop", which means being informed and involved in a group or project. See examples, synonyms, antonyms, and related expressions from various sources.
Para expressar o contrário de KEEP SOMEONE IN THE LOOP, você pode dizer: keep in the dark; keep out of the loop; As duas expressões aí podem ser traduzida como DEIXAR DE FORA. I think we can keep Rafaela out of the loop on this decision. (Eu acho que podemos deixar a Rafaela de fora dessa decisão.) They kept me out of the loop.
8 de nov. de 2022 · Mas se soubermos que o chunk em inglês keep me in the loop equivale a “me mantenha informado” em português, fica claro o que a frase significa: “Por favor, me mantenha informado”. Viu só?