Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 1 de nov. de 2012 · Tenho visto muitas vezes a forma do imperativo "me avise" ou "me avisa". São corretas ou deve se falar "Avise-me"? Dou exemplos: Me avise se quiser...

  2. Muitos exemplos de traduções com "qualquer dúvida ou necessitando de mais informações, estou à disposição." – Dicionário inglês-português e busca em milhões de traduções.

  3. 13 de jun. de 2016 · Sobretudo, não deveria ser um novo 7 a 1 todos os dias. Por isso, preparamos uma lista com os 71 erros de português e dúvidas ortográficas mais comuns em e-mails! Mais do que esclarecer suas dúvidas, você vai se espantar com algumas expressões que usa, mas que estão fora da norma gramatical.

  4. 15 de mai. de 2024 · DesvendandoMe Avisa” e “Me Avise”. Ambas as expressões, “me avisa” e “me avise”, são formas verbais derivadas do verbo avisar. A diferença entre elas está na estrutura sintática em que são aplicadas, o que determina seu uso em contextos específicos.

  5. No caso apresentado pelo consulente, podemos considerar que evidencia uma situação similar à anteriormente descrita. Não obstante, poderemos ainda estabelecer uma diferença entre as frases (2) e (3): (2) «Quando você chegar, avise-me.». (3) «Quando você chegar, avise.».

  6. 1. Dar aviso a. 2. Fazer saber. 3. Prevenir. 4. Aconselhar. Confrontar: avezar. Ver também resposta à dúvida: avisar de / avisar de que. Palavras relacionadas.

  7. Muitos exemplos de traduções com "me avise" – Dicionário inglês-português e busca em milhões de traduções.