Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Meaning of get under someone's skin in English. get under someone's skin. idiom. Add to word list. to annoy someone: Jack really gets under my skin - he never buys anyone a drink. SMART Vocabulary: related words and phrases. Causing feelings of anger and displeasure. aggravate. aggrieve. alienate. anger. annoy. bend. go too far idiom. goat. grate.

  2. The meaning of GET UNDER SOMEONE'S SKIN is to irritate or upset someone. How to use get under someone's skin in a sentence.

  3. (informal) attract or disturb somebody: I’ve tried to forget her, but I know that I’ve got her under my skin. ♢ He gets under his opponents’ skins and they make stupid mistakes. See also: get , skin

  4. Afinal, o que significa “To get under someone’s skin”? A tradução literal dessa expressão é “Entrar debaixo da pele de alguém”. Porém, o real significado dela é irritar alguém, passar gostar de algo ou estar obcecado (também pode ser de uma maneira sexual) por alguém.

  5. Significado de get under someone's skin en inglés. get under someone's skin. idiom. Add to word list. to annoy someone: Jack really gets under my skin - he never buys anyone a drink. SMART Vocabulary: palabras y expresiones relacionadas. Causing feelings of anger and displeasure. aggravate. aggrieve. alienate. anger. annoy. bend. go too far idiom.

  6. get under someone's skin. Fig. to bother or irritate someone. John is so annoying. He really gets under my skin. I know he's bothersome, but don't let him get under your skin. See also: get, skin. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

  7. O Que Significa Get Under My Skin? Geralmente, nos valemos dessa expressão com o sentido de deixar alguém nos nervos. Se alguém te tira do sério ou se algo te deixa furioso, essa expressão é, então, para você.

  8. The idiom “get under someone’s skin” is a common expression used to describe something or someone that annoys, irritates, or bothers another person. This phrase can be used in various contexts and situations, both in formal and informal settings.

  9. ¿Qué significa "Get under one’s skin"? La frase "meterse debajo de la piel" significa irritar o molestar mucho a alguien. Cuando algo o alguien se mete debajo de tu piel, significa que te está causando molestia o frustración, a veces hasta el punto de enojo o incomodidad.

  10. Traducción de "get under my skin" en español. irritarme. meterte bajo mi piel. sacarme de quicio. ponerte en mi piel. me afecte. Mostrar más. He's spreading lies and using you to get under my skin. Está difundiendo mentiras y usándote para irritarme.