Anúncios
relacionados a: se poema de rudyard kipling10.0/10 (3992 críticas)
Descubra aqui uma grande variedade de produtos da Kipling. Compre já! Kipling- Uma grande variedade de produtos da Kipling- Kipling.
- Resgate/Pontue Multiplus
Ganhe 1 ponto a cada R$ 1,00 gasto,
Pague com pontos Multiplus
- Convênios e Parcerias
Conheça nossos parceiros e receba
benefícios e descontos especiais.
- Brindes Personalizados
Personalizamos produtos de viagem
com logo da sua empresa.
- Pague com Pontos e Pontue
Pontue e Pague suas compras
Azul, LATAM Pass, Livelo e Smiles
- Resgate/Pontue Multiplus
See Anyone's Public Record (All States). Type Any Name & Search Now! Fast & Easy Access To Millions Of Records. Updated Daily. Anonymous & Secure.
Enjoy Discounts & Hottest Sales On Kipling Rudyard. Limited Offer. Shop Now! In Stock. Top Brands. Huge Discounts. Big Savings. Huge Selection.
Resultado da Busca
7 de mai. de 2018 · O poema “Se | IF”, escrito em 1895 pelo escritor anglo-indiano Rudyard Kipling (Prêmio Nobel de Literatura – 1907) e publicado pela primeira vez em 1910 numa coletânea de contos e poemas intitulada “Rewards and Fairies”. De sonhar –sem fazer dos sonhos teus senhores.
Se você é capaz de pensar, sem fazer dos pensamentos suas armas; Se você é capaz de encontrar com o triunfo e com o desastre e tratar esses dois impostores da mesma maneira; Se você é capaz de aguentar ouvir a verdade que disseste ser distorcida por pessoas sem princípios em armadilhas para tolos;
“Se” um dos poemas mais emocionantes de todos os tempos. Portal Raízes. - Em 1909, o poeta indo-britânico Rudyard Kipling (1865-1936) tinha no currículo o Prêmio Nobel de literatura, conquistado dois anos antes, mas nem por isso considerava a sua obra concluída.
If—" (em português, "Se") é um poema escrito em 1895 pelo escritor e prémio Nobel Rudyard Kipling e publicado pela primeira vez em 1910, numa colectânea de contos e poemas intitulada Rewards and Fairies. O estilo é típico do estoicismo vitoriano.
23 de ago. de 2020 · Já que estamos passando por tempos difíceis agora, vale a pena revisitar esse poema. Segue na íntegra: Se. Se és capaz de manter a tua calma quando. Todo o mundo ao teu redor já a perdeu e te culpa; De crer em ti quando estão todos duvidando, E para esses no entanto achar uma desculpa; Se és capaz de esperar sem te desesperares,
5 de jul. de 2016 · Se és capaz de manter a tua calma quando Todo o mundo ao teu redor já a perdeu e te culpa; De crer em ti quando estão todos duvidando, E para esses no entanto achar uma desculpa; Se és capaz de esperar sem te desesperares, Ou, enganado, não mentir ao mentiroso, Ou, sendo odiado, sempre…
Se. Traduzido por Guilherme de Almeida. Se és capaz de manter a tua calma quando. Todo o mundo ao teu redor já a perdeu e te culpa; De crer em ti quando estão todos duvidando, E para esses no entanto achar uma desculpa; Se és capaz de esperar sem te desesperares, Ou, enganado, não mentir ao mentiroso, Ou, sendo odiado, sempre ao ódio te esquivares,