Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Up to - used for various points and measures to describe a certain segment (not necessarily time. E.g. fill the container up to 500 ml mark) Until/till - used to describe a lapse of time before a certain point in time (E.g. we waited until sunset - i.e. waiting is the lapse between now and sunset )

  2. Up until now or until now? “Up until now” emphasizes what comes next and “until now” is a neutral statement about what occurred between a past point and now. Up until now, she has been at work every day.

  3. 26 de jan. de 2010 · Up until“, “up till” e “up to” são usados para dizer “até” determinado número, determinada data, determinado horário, etc. e não mais do que isso. Vamos a alguns exemplos para esclarecermos melhor:

  4. Tradução de "up until now" em português. Advérbio. até agora até hoje até aqui. até então. até à data até o momento até ao momento. Ver mais. Looks like they stopped in 2010 and remained dormant up until now. Parece que pararam em 2010, e permaneceram dormentes, até agora. I've been patient with you up until now.

  5. Muitos exemplos de traduções com "up until now" – Dicionário português-inglês e busca em milhões de traduções.

  6. Up until or up to are used to indicate the latest time at which something can happen, or the end of the period of time that you are referring to. See full dictionary entry, synonyms, pronunciation, collocations, sentences and grammar of up until.

  7. Learn how to use the idiom "up until" to indicate a maximum amount of time or a certain point in time. See sentences with different contexts and synonyms of "up until".