Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Todos os japoneses que estudaram na escola fundamental depois da Segunda Grande Guerra foram ensinados a ler e a escrever em rōmaji, o japonês romanizado. A romanização é o método mais comum de se inserir palavras japonesas no computador e em processadores de texto.

  2. Romanization of Japanese. The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. [1] . This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji (ローマ字, lit. 'Roman letters', [ɾoːma (d)ʑi] ⓘ or [ɾoːmaꜜ (d)ʑi]).

  3. e. Hepburn romanization (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji, lit. 'Hepburn-style Roman letters ') is the main system of romanization for the Japanese language. The system was originally published in 1867 by American Christian missionary and physician James Curtis Hepburn as the standard in the first edition of his Japanese–English ...

    • aa: 邪(じゃ)悪(あく) – ja + aku – jaaku 'evil'
    • ii: 灰(はい)色(いろ) – hai + iro – haiiro 'grey', (also terminal adjectives: いい – i + i – ii 'good')
    • ee: 濡(ぬ)れ縁(えん) – nure + en – nureen 'open veranda'
    • uu: 湖(みずうみ) – mizu + umi – mizuumi 'lake', (also terminal verbs: 食(く)う – ku + u – kuu 'to eat')
  4. Kunrei-shiki romanization ( Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet -ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the ...

  5. Rōmaji is the standard way of transliterating Japanese into the Latin alphabet. In everyday written Japanese, rōmaji can be used to write numbers and abbreviations. It is also used in dictionaries, text books and phrase books for foreign learners of Japanese.

  6. ローマ字 - Os rōmaji são os caracteres de origem latina que são usados em: acrônimos, por exemplo ONU; palavras e nomes japoneses usados em outros países, como em cartões de visita e passaportes;

  7. History. Romanization charts. Notes. See also. Sources. References. Nihon-shiki romanization. Nihon-shiki ( Japanese: 日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as Nihonsiki in the system itself) is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet.