Resultado da Busca
L'expression "mettre l'eau à la bouche" signifie exciter l'envie ou attiser la curiosité. Elle vient du phénomène de salivation qui se produit devant quelque chose qui nous plaît ou nous intrigue. Découvrez son origine, ses synonymes et ses traductions dans d'autres langues.
LangueExpression ÉquivalenteTraduction LittéraleDa läuft mir das Wasser im Mund ...L'eau coule dans la boucheda läuft mir das Wasser im Mund ...l'eau m'en vient à la boucheit makes my mouth watercela remplit ma bouche d'eauit makes the mouth watercela fait faire de l'eau à la boucheDéfinition de en avoir l'eau à la bouche : dictionnaire, étymologie, phonétique, citations littéraires, synonymes et antonymes de « en avoir l'eau à la bouche ».
l’eau à la bouche \l‿o a la buʃ\ féminin (pluriel à préciser) Salive. En songeant à toi, les larmes viennent aux yeux sans qu’on ait envie de pleurer, comme l’eau, devant les vergers, vient à la bouche.
Avoir l'eau à la bouche". Signification. Attiser l'envie. Origine. Lorsque vous avez faim et que vous faites face à un plat que vous appréciez particulièrement, la réaction physique habituelle est de se mettre à saliver.
25 de ago. de 2021 · Découvrez la signification et l’origine de l’expression « mettre l’eau à la bouche », qui signifie susciter l’envie, l’intérêt, la curiosité, l’appétit. L’expression vient du fait que la salive est produite par le cerveau lorsque l’on voit ou pense à ce qui lui plaît.
avoir l'eau à la bouche loc v (avoir envie de [qch]) (food, drink) your mouth waters v expr (food or drink as subject) make your mouth water v expr : Quand je vois ces pâtisseries, j'en ai l'eau à la bouche !
On dit que vous en avez l’eau à la bouche. Imaginez que vous êtes avec vos amis et vous faites un barbecue à l’extérieur. Un barbecue, c’est un objet qu’on utilise pour faire cuire souvent de la viande ou du poisson avec du charbon de bois ou avec d’autres moyens.