Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 24 de abr. de 2014 · Há palavras em inglês que parecem existir só para nos confundir. É o caso, por exemplo, de loser e looser. A primeira é utilizada para se referir àquela pessoa considerada perdedora. Já loose, com dois “o”, significa frouxo. Portando, looser é algo afrouxado. A rede Universia lançou uma série com os erros mais comuns ...

  2. Vocabulary / By Conor. A “loser” is a person who does not win and is not cool. “Looser” means that something is not as tight as it was before. Both “Looser” and “Loser” are correct depending on the context.

  3. Muitos exemplos de traduções com "looser" – Dicionário português-inglês e busca em milhões de traduções.

  4. T he "loser" is committed to do something. [...] for the "winner" of the challenge, such as host a reception or assist with a project. lionsclubs.mobi. lionsclubs.mobi. O "perdedor" se compromete a fazer. [...] algo para o "vencedor" do desafio, tal como oferecer uma recepção ou ajudar em um projeto. lionsclubs.mobi.

  5. Tradução de 'looser' e muitas outras traduções em português no dicionário de inglês-português.

  6. Inglês. Português. loose adj. (clothing, etc.: not tight) (que não está apertado, bem preso) frouxo adj. frouxo, folgado adj. I must have lost weight, because my trousers are loose. A vibração do motor deixou a armação frouxa.

  7. loser. volume_up. vencido {m.} (pessoa que não triunfou) more_vert. Evidently one needs to be the loser in a war to be tried and sentenced after that war. expand_more Aparentemente é preciso ser-se o vencido numa guerra para se ser julgado e condenado depois dela. 2. "person defeated or receiving no benefit".

  1. As pessoas também buscaram por