Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 30 de set. de 2023 · Christine de Pizan, Der Sendbrief vom Liebesgott = L'Épistre au dieu d'amours. Aus dem Mittelfranzösischen übersetzt, eingeleitet und kommentiert von Maria Stummer. Wiss. histor.

    • 1399
    • Français
  2. 1 de jul. de 2015 · The letter of the god of love (1399) is the first literary quarreling surprisingly set up by a woman to be found in the French language. Christine de Pizan appears at the palace...

  3. Der Sendbrief vom Liebesgott / The Letter of the God of Love. Christine de Pizan, Maria Stummer. 5.00. 3 ratings0 reviews. First published January 1, 1399. Book details & editions. About the author. Christine de Pizan. 108 books173 followers. Follow.

  4. The God of Loves Letter is a response to women’s laments that men, even noble men, dishonor them through words and behavior. Women complain to the God of Love about the male-authored writings that make them out to be treacherous, lascivious, and untrustworthy.

  5. This volume offers texts of two medieval French poems by Christine de Pizan: the Epistre au dieu d'amours and Dit de la Rose, together with the first translation of these poems into modern English. The medieval English adaptation of Christine's Epistre , Thomas Hoccleve's The Letter of Cupid , is likewise presented here, and provided with a ...

  6. Poems of Cupid, God of love : Christine de Pizan's Epistre au dieu d'amours and Dit de la rose, Thomas Hoccleve's The letter of Cupid : editions and translations : with George Sewell's The proclamation of Cupid.

  7. Der Sendbrief vom Liebesgott. Christine (de Pisan), Maria Stummer. Leykam, 1987 - 74 pages.