Resultado da Busca
Há 3 dias · Joanna Newsom - What We Have Known (tradução) (Letra e música para ouvir) - The tadpole buoyant as basalt / The seashorse horsing in the salt / The owlet in his greenery / The narwhal in his cup of sea / They all believe milkymoon /
31 de jul. de 2011 · "What We Have Known" by Joanna Newsom. Re-recorded version originally released on the "Sprout and the Bean" CD-Single in 2004. In 2011 the song was issued as...
- 6 min
- 31K
- HaveOneOnMe1
2 de abr. de 2024 · Joanna Newsom - What We Have Known (Letra e música para ouvir) - The tadpole buoyant as basalt / The seashorse horsing in the salt / The owlet in his greenery / The narwhal in his cup of sea / They all believe milkymoon /
"What We Have Known" is a single by Joanna Newsom. The song appeared on 2003's Yarn and Glue EP and as the b-side to her 2004 single, Sprout and the Bean before being released on its own limited edition 12" vinyl in 2011.
3 de jul. de 2016 · Taken from Yarn and Glue EP, track 4 of 5Copyright © 2003 Joanna Newsom
- 6 min
- 1862
- Bad Joke
Tradução. What We Have Known (tradução) Joanna Newsom. O que nós conhecemos. O menino girino em [tas?] Basalto. O Seashorse chicotada no sal. o filhote em sua vegetação. O narval em seu copo de mar. Todos acreditam milkymoon. Mas conluio sangra através de aliados para trás. De parapeitos que terminam nos pés.
23 de jun. de 2011 · 49K views 12 years ago. Joanna Newsom - What We Have Known Song from her 2003 "Yarn and Glue" EP. Absolutely stunning. I saw this version wasn't on youtube so I had to upload it...
- 6 min
- 49,6K
- soranemo