Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. La Marseillaise rebaptisée La Franciade Michel Beau a réécrit les paroles de la Marseillaise.Une version plus fédératrice, plus porteuse de paix et de sérénité. ...

  2. Há 1 dia · En effet, ces dernières sont les seules chantées sous le régime Nazi. En Espagne aussi, les paroles rappellent le régime Franquiste. C’est la raison pour laquelle elles ne sont plus chantées depuis 70 ans. La Révolution Bolchévique adoptera quelques années La Marseillaise.

  3. Há 2 dias · Cela expliquait ces paroles guerrières qui, pourtant, me choquaient déjà. Heureusement, j'ai appris depuis, que notre hymne national avait vu ses paroles détournées à maintes reprises : il y eut une Marseillaise féministe des cotillons (1848), une Marseillaise anti-cléricale (1881), la Marseillaise des requins de Gaston Couté (1911), etc.

  4. Há 1 dia · LE SECOND TOUR VU D’EUROPE. En Italie, la presse a fait part de son étonnement face à la victoire surprise du Nouveau Front populaire aux législatives françaises. La Première ministre d ...

  5. Há 5 dias · Parution en 1921, compilant trois textes préalablement écrits par Charles Maurras : Le Dilemme de Marc Sangnier (1906) – – La politique religieuse (1912) – – L’Action française et la religion catholique (1914).

  6. Há 4 dias · On peut citer également son remake de La Marseillaise, l'hymne national français, reprenant les paroles de Rouget de Lisle. Quand on l'interroge pour savoir s'il faut y voir hommage, simple citation ou provocation, il répond [116] : « On pourrait aller jusqu’à la profanation (rires).

  7. Há 5 dias · Лингво-лаборатория Амальгама: перевод текста песни La Marseillaise (France) группы National Hymns (национальные гимны)