Resultado da Busca
Como Citar Livros Traduzidos. Ao dar inicio ao seu trabalho acadêmico, seja ele uma monografia, uma tese ou uma dissertação, é muito provável que você precise fazer citações de livros traduzidos para auxilia-lo em sustentar o argumento que você esta desenvolvendo em seu trabalho.
3 de set. de 2021 · De acordo com a NBR 6023 da ABNT, a referência dos documentos online citados em trabalhos acadêmicos deverá ser feita da seguinte forma: ÚLTIMO NOME DO AUTOR, primeiro nome abreviado. Título: subtítulo (caso exista). Nome da publicação ou do site, local da publicação, volume, número ou fascículo.
7.2.2. Tradução. Em caso de títulos em línguas menos comuns pode traduzir-se o título, devendo a tradução ser acrescentada entre parênteses rectos depois do título original. Ex. Solanum dulcamara L. Yapraklari Uzerinde Kimyasal Bir Calisma [Estudo químico das folhas de Solanum dulcamara L.]
Descubra como citar e referenciar livros seguindo as normas da ABNT ao escrever a sua monografia, artigo científico ou um documento técnico
Como referenciar livro em ABNT com apenas 1 autor. A forma mais simples de referência é quando temos somente 1 autor e a contribuição foi da obra completa. Lembrando que citar livros com...
Se o livro for traduzido, o nome do tradutor deverá aparecer após o título do livro com a indicação Trad. entre parênteses. Se houver mais de três tradutores você deverá referenciar apenas o primeiro tradutor e, em seguida, utilizar a expressão et al. Exemplos: PAVESE, Cesare. A lua e as fogueiras. Liliana Laganá (Trad.)
Aprenda a fazer referências bibliográficas de livros e sites de acordo com a norma atualizada da ABNT. Para facilitar o seu trabalho, utilize o nosso gerador de referências, que é gratuito e não precisa de inscrição.