Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Há 3 dias · Based on a case study of an emergent bilingual student’s interactions with machine translation software, Vogel, Ascenzi-Moreno, and García argue for an expansive definition of translanguaging that encompasses not just the linguistic resources individuals draw upon to make meaning, but also the unique social actions enabled by technology use that become part of the individual’s semiotic ...

  2. Há 2 dias · Routledge Encyclopedia of Translation; Studies (London and New York: Routledge, 1997), 527; Hasegawa, Yoko. The Routledge Course in; Japanese Translation (London and New; York: Routledge, 2012), 169; Kasuya, Toshiki. 1983. インドネシアに翻; 訳された日本文学 (Japanese; Literature Translated into; Indonesia), Journal of 外国語 ...

  3. Há 5 dias · Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Encyclopedia of Literary Translation into English. The Oxford Guide to Literature in English Translation. German Literature in English Translation : a select bibliography. Twentieth-century Italian Literature in English Translation : an annotated bibliography 1929-1997.

  4. Há 3 dias · This study, although intended to help marginalized communities harmed by exclusionary translation practices, chooses not to directly study how community members are harmed by the current translation practices (a method called “damaged-based research,” from which the authors cite Tuck, Citation 2009, p. 36).

  5. Há 2 dias · This is one of the largest ever compiled to date for the study of tourism translation and includes the largest parallel element. A unique aspect of this study, which also explains the large corpus size, is that it is not limited to a specific language pair, but rather covers at least six different language combinations between Greek, English, French, and Russian.

  6. Há 5 dias · The history of translation dates back to ancient times, with some of the earliest known translations occurring in Mesopotamia around 2500 BC. One notable example is the translation of the Sumerian poem “Epic of Gilgamesh” into various Asian languages. This early work laid the foundation for the extensive practice of translation that followed.

  7. Há 5 dias · The handbook considers multiple theoretical perspectives, pivotal research findings, issues in research methodology, and instructional implications that underscore the centrality of input processing in second language acquisition.