Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. John Spencer (13 de maio de 1708 - 19 de junho de 1746). Pai de John Spencer, primeiro conde Spencer. Lady Diana Spencer (1710 – 27 de setembro de 1735). Casou-se com John Russell, 4.º Duque de Bedford. Como resultado de seu casamento, Lady Anne Churchill foi denominada Condessa de Sunderland em 28 de setembro de 1702, mas não deve ser ...

  2. Robert Spencer, 4.° Conde de Sunderland (24 de outubro de 1701 — 15 de setembro ou 27 de novembro de 1729) foi o filho de Charles Spencer, 3.° Conde de Sunderland, e de sua esposa, Lady Anne Churchill. [1] A 19 de abril de 1722, sucedeu seu pai como Conde de Sunderland. A 11 de outubrode 1727, serviu como Lord Carver na coroação do Rei ...

  3. 28 de ago. de 2017 · Diana, a do século 18, era a mais nova dos cinco filhos do conde e da condessa de Sunderland, Charles e Anne Spencer. A "querida e pequena Di", como era chamada carinhosamente, perdeu a mãe ...

  4. Nascido em Paris, França, filho único de Henry Spencer, 1.º Conde de Sunderland, e de sua esposa, Lady Dorothy Sidney.Aos três anos Spencer herdou as dignidades de pariato de seu pai, tornando-se o Barão Spencer de Wormleighton e o Conde de Sunderland.

  5. Elizabeth Trevor. Elizabeth Herbert, Condessa de Pembroke e Montgomery (nascida Elizabeth Spencer; 29 de dezembro de 1737 — Pembroke Lodge, 30 de abril de 1831) [ 1][ 2] foi uma nobre britânica. Ela foi condessa de Pembroke e Montgomery pelo seu casamento com Henry Herbert, 10.º Conde de Pembroke, 7.º Conde de Montgomery .

  6. A segunda filha, Lady Anne Churchill, casou-se com Charles Spencer, 3.º Conde de Sunderland (1674–1722), e desse casamento descendem os modernos duques de Marlborough. Eles originalmente usaram o sobrenome Spencer , ao invés de Churchill ; mas George Spencer, 5° Duque de Marlborough, obteve uma licença real para assumir e exercer o sobrenome adicional e o brasão de seu famoso ancestral ...

  7. Tradução de "Conde de Sunderland" para inglês . Earl of Sunderland é a tradução de "Conde de Sunderland" para inglês. Exemplo de frase traduzida: Tornou-se um aliado do Conde de Sunderland, que se tornou, de fato, Primeiro-ministro em 1718. ↔ He became an ally of the Earl of Sunderland who became, in effect, Prime Minister in 1718.