Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Há 1 dia · English language, a West Germanic language of the Indo-European language family that is closely related to the Frisian, German, and Dutch languages. It originated in England and is the dominant language of the U.S., the U.K., Canada, Australia, Ireland, and New Zealand. It has become the world’s lingua franca.

  2. Há 2 dias · Adyghe ( / ˈædɪɡeɪ / or / ˌɑːdɪˈɡeɪ /; [3] [a] also known as West Circassian) is a Northwest Caucasian language spoken by the western subgroups of Circassians. [4] It is spoken mainly in Russia, as well as in Turkey, Jordan, Syria and Israel, where Circassians settled after the Circassian genocide ( c. 1864 –1870) by the Russian ...

  3. Há 2 dias · v. t. e. The Sinhala script ( Sinhala: සිංහල අක්ෂර මාලාව, romanized: Siṁhala Akṣara Mālāva ), also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. [3]

  4. Há 2 dias · The traditional Mongolian script, [note 1] also known as the Hudum Mongol bichig, [note 2] was the first writing system created specifically for the Mongolian language, and was the most widespread until the introduction of Cyrillic in 1946. It is traditionally written in vertical lines Top-Down, right across the page.

  5. Há 4 dias · There has also been the occasional use of a number of other scripts including pictographics proto-writing, such as in the example at right. In 1957, a Latin-based hybrid script expanded with Cyrillic- and IPA-derived letters was introduced for Standard Zhuang, and in 1982 this was changed to Latin script; [17] these are referred to as the old Zhuang and new Zhuang, respectively.

  6. OP begs people to use the IPA when explaining English pronunciations to learners, wahhh but then we’d have to actually put effort into learning an international standard designed for this specific situation!!!

  7. Há 2 dias · Turkish is written using a version of Latin script introduced in 1928 by Atatürk to replace the Ottoman Turkish alphabet, a version of Perso-Arabic script. The Ottoman alphabet marked only three different vowels—long ā, ū and ī —and included several redundant consonants, such as variants of z (which were distinguished in Arabic but not in Turkish).