Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. The Welsh Language Commissioner (Welsh: Comisiynydd y Gymraeg) is a Welsh Government officer, overseeing an independent advisory body of the same name. The position was created following the passing of the Welsh Language (Wales) Measure 2011 , effective on 1 April 2012, with the aim of promoting and facilitating the use of the Welsh language . [2]

  2. oe. ch. sch. For letters with diacritics in foreign words, French Braille is used. Where this conflicts with Dutch values ( y/ij, ö/oe, ô/ch, û/sch ), a dot-6 prefix is used to specify the French reading: ⠠ ⠽ y, ⠠ ⠱ û . Unesco (2013) presents a Dutch Braille alphabet that is identical to the French. It appears that this is Belgian ...

  3. Guarani Braille. Guarani Braille is the braille alphabet of the Paraguayan Guarani language. [1] Letter assignments are those of Spanish Braille (except for the accented vowels): that is, the basic braille alphabet plus ⠻ for ñ. An additional letter, ⠒, is used for glottal stop, written as an apostrophe in the Guarani print alphabet.

  4. Yale (scholar) ISO/TR 11941. SKATS (coding) v. t. e. Korean Braille is the Braille alphabet of the Korean language. It is not graphically-related to other braille scripts found around the world. Instead, it reflects the patterns found in Hangul, and differentiates initial consonants, vowels, and final consonants.

  5. Unified English Braille. Unified English Braille Code ( UEBC, formerly UBC, now usually simply UEB) is an English language Braille code standard, developed to encompass the wide variety of literary and technical material in use in the English-speaking world today, in uniform fashion.

  6. Louis Braille. Dyfeisiwr Ffrengig oedd Louis Braille ( Coupvray, 4 Ionawr 1809 - Paris, 6 Ionawr 1852 ); efe a ddyfeisiodd y cod braille, a gymerodd ei enw oddi arno, a ddefnyddid i ysgrifennu a darllen gan bobl ddall. [1] Cyfrwywr oedd ei dad, Simon-René Braille; yn dair oed, anafodd Louis bach ei lygad chwith yng ngweithdy ei dad.

  7. Welsh grammar reflects the patterns of linguistic structure that permeate the use of the Welsh language. In linguistics grammar refers to the domains of the syntax, morphology, semantics, phonetics, and phonology. The following articles contain more information on Welsh: Welsh syntax. Colloquial Welsh morphology (the patterns that shape the ...