Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Verbo Forçar. Conjugação de forçar em todos os tempos verbais; presente, passado e futuro. Indicativo: forço, forças, força, forçamos, forçais, forçam

  2. La història continua →. La força de la tendresa [1] (títol original en anglès Terms of Endearment) és una pel·lícula dramàtica estatunidenca de 1983. Narra la història d'una mare i de la seva filla que mantenen relacions molt tenses. La pel·lícula va ser dirigida i adaptada per James L. Brooks de la novel·la de Larry McMurtry .

  3. Existe uma tradição judaica que acredita que Deus mandou fogo do céu e consumiu toda a Torre de Babel, incluindo seus alicerces, sendo impossível localizá-la. Também existe outra tradição que afirma que a Torre de Babel pode ter sido derrubada pela força do vento, e que nada sobrou dela.

  4. 4 de ago. de 2013 · La força de Babel. per El petit panda el 4 agost, 2013 Comentaris tancats a La força de Babel. Hoy comparto con vosotros el documental ‘La força de Babel’, un trabajo en el que Anna Solé, autora del libro ‘Multilingües des del bressol’, explora el multilingüismo y la diversidad lingüística más allá del entorno familiar.

  5. Es pot educar a un fill amb cinc llengües a la vegada?Diuen que cada 15 dies mor una llengua, i que de les sis mil llengües que hi ha avui al món, tres mil e...

  6. 12 de out. de 2021 · A Memória de Babel já começa com o baque que é essa passagem de tempo gigantesca para construir o desespero que é o decorrer de todo o livro. A partir do momento em que Ophélie se isola de todos os outros, nós nos isolamos com ela; sozinha nessa nova Arca, sem ideia do que fazer além de uma pista estranha envolvendo o Memorial de Babel, Ophélie vai precisar usar toda a sua força e ...

  7. O singular da palavra "forçá-la" é "forçá-la" mesmo, uma vez que se trata da conjugação do verbo "forçar" na terceira pessoa do singular, acrescido do pronome oblíquo feminino "a". É importante lembrar que, por se tratar de uma locução verbal, o verbo "forçar" não pode ser flexionado no singular ou no plural, mas apenas na pessoa e no tempo verbal adequados à frase.