Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Gostaríamos de exibir a descriçãoaqui, mas o site que você está não nos permite.

  2. bzw. "Und sie dreht sich doch!" (Original lat.: "Tamensi movetur!", Original ital.: "Eppur si muove!") Der Legende nach soll Galilei diesen Satz beim Verlassen des Inquisitionsgerichts gemurmelt haben, nachdem er dem kopernikanischen Weltbild öffentlich abschwören musste. Vgl. en:Galileo Galilei#Disputed und en:w:And yet it moves.

  3. Eppur si muove! ( italsky doslova A přece se pohybuje ) do češtiny obvykle překládáno jako A přece se točí je fráze, kterou podle legendy publikované v Querelles Littéraires (1761), Galileo Galilei zašeptal poté, co byl nucen se veřejně zříci Koperníkova učení před inkvizičním soudem (nejstarší zmínka je v anglicky psané knize z roku 1757, kterou napsal Giuseppe ...

  4. 4 de nov. de 2021 · Eppur si muove” But did he? In the years and decades after the incident, various versions of the story emerged. Some claimed Galileo angrily responded to the Inquisitor with this phrase, challenging Church doctrine openly. Many think this was too good to be true, and question whether he said the words at all.

  5. Gostaríamos de exibir a descriçãoaqui, mas o site que você está não nos permite.

  6. Eppur si muove. Az Eppur si muove vagy E pur si muove olasz eredetű szállóige – szó szerinti jelentése: És mégis mozog (a Föld) – a legenda szerint a híres olasz csillagász, filozófus és fizikus Galileo Galileitől származik, amelyet röviddel halála ( 1642. január 8.) előtt mondott ki. Ezzel újra megerősítette az ...

  7. それでも地球は動く」(それでもちきゅうはうごく、イタリア語: E pur si muove または Eppur si muove エップル・スィ・ムオーヴェ)は、イタリアの天文学者 ガリレオ・ガリレイが、1633年に開かれた2回目の異端審問(宗教裁判)の際につぶやいたとされる言葉であるが、同時代の記録には記載されて ...

  1. As pessoas também buscaram por