Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Tradutor. O serviço do Google, oferecido sem custo financeiro, traduz instantaneamente palavras, frases e páginas da Web do português para mais de cem outros idiomas.

  2. Translate. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  3. Milhões de pessoas traduzem com o DeepL todos os dias. Combinações de tradução mais populares no Tradutor DeepL: inglês-português e espanhol-português.

  4. • Tradução de texto: traduza texto entre 108 idiomas • Tocar para traduzir: copie texto de qualquer aplicação e toque no ícone do Google Tradutor para traduzir (todos os idiomas) • Offline:...

  5. É possível traduzir texto, escrita à mão, fotos e fala em mais de 100 idiomas com o app Google Tradutor. Você também pode usar o Tradutor na Web.

  6. translate.google.com.br › mGoogle Tradutor

    Detectar idioma → Português.

  7. DeepL Translate - O melhor tradutor do mundo. Escreva ou cole o texto aqui. Arraste um documento até aqui para o traduzir. Formatos disponíveis: PDF, Word (.docx) e PowerPoint (.pptx). Clique no símbolo de microfone para iniciar a tradução de voz. Dicionário. Clique numa palavra para a procurar. Melhore os seus textos com o DeepL Write.

  8. Traduza qualquer texto graças ao melhor tradutor automático do mundo, desenvolvido pelos criadores do Linguee. Dicionário Busque palavras ou grupos de palavras em dicionários bilingues de alta qualidade e utilize o buscador de traduções com milhões de exemplos da internet.

  9. O Google Tradutor é um serviço de tradução de idiomas do Google. A ferramenta é gratuita e conta com recursos para diversos casos de uso, desde a tradução simples de texto até imagens ou ...

  10. Eu acredito que deva ser especificada em português e em inglês entre parênteses: "gene ativador da recombinação (RAG - recombination activating gene)", mas não sei se está correto ou é sempre necessário fazer isso. Como não encontrei nenhuma norma para isso, gostaria de saber a opinião de vocês! Atenciosamente, Emeline