Resultado da Busca
Aprenda 10 maneiras de se despedir em japonês, além do "sayonara" que é usado apenas em casos especiais. Veja também a diferença entre "sayonara" e "sayonara" e quando usar cada uma delas.
- バイバイ. Romaji: Bye Bye (bai bai) Tradução: Tchau Tchau. Uma maneira informal de dizer tchau, com origem na palavra inglesa bye bye. Por este motivo, costuma ser escrito em katakana.
- お疲れ様でした. Romaji: Otsukaresama deshita. Tradução: Obrigado pelo seu trabalho duro. Esta é uma frase muito comum e você vai ouvir isso o tempo todo no Japão, especialmente por colegas de trabalho no final do dia.
- また今度. Romaji: Mata Kondou. Tradução: Até a Próxima! É uma maneira muito simples e casual de dizer tchau em japonês. Se quiser dizer de forma mais educada, diga assim: Mata kondo onegai shimasu (またこんどおねがいします)
- お先に失礼します (おさきにしつれいします) Romaji: Osaki ni shitsurei shimasu. Tradução: Desculpe-me por sair mais cedo. No Japão, é comum enfrentarmos longas jornadas de trabalho.
10 de out. de 2018 · Definição de Sayonara see you~! Bye~! ↑↑↑😊💭 友達(FRIEND)には、 さよなら(sayonara)ではなく、 ばいばい!(baibai) またね!(matane) じゃあね!(zyaane) また明日!(mata ashita) ↑↑↑これをつかいます!
3 de jan. de 2024 · Sayonara é uma palavra de origem japonesa que foi adotada em muitos idiomas ao redor do mundo. Sua utilização é comum em situações formais e informais, sendo uma maneira cortês de se despedir. No Japão, a expressão é considerada mais formal do que simplesmente dizer “adeus” e carrega consigo um tom de respeito e ...
Red Velvet - Sayonara (tradução) (Letra e música para ouvir) - まだまだ風が冷 / あの日の恋がチクチクと / カラフルなコート恋人たちの / Sweet love, so sweet love / 街の中で /.
Verifique traduções de "Sayonara" para japonês. Veja exemplos de tradução de Sayonara em frases, ouça a pronúncia e aprenda gramática.