Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. A slap in the face is an informal phrase that means an action that insults or upsets someone. Learn more about its usage, synonyms and related idioms from Cambridge Dictionary.

  2. a slip of the tongue idiom. Para o topo. Conteúdo. a slap in the face significado, definição a slap in the face: an insult, esp. when it comes as a surprise:

  3. Dicionário inglês-português. slap in the face substantivo. bofetada na cara f. menos frequentes: tapa no rosto m. ·. tapa na cara m. © Dicionário Linguee, 2024. Fontes não verificadas (português → inglês) Muitos exemplos de traduções com "a slap in the face" – Dicionário português-inglês e busca em milhões de traduções.

  4. Traduções. EN. a slap in the face. volume_up. geral. "rebuff" 1. geral. a slap in the face. volume_up. um balde de água fria. 2. "rebuff" a slap in the face. volume_up. um tapa na cara. Exemplos de uso. English Portuguese Exemplos contextuais de "a slap in the face" em Português.

  5. an action that insults or upsets someone: It was a real slap in the face for him when she refused to go out to dinner with him. This derisory offer is a slap in the face for all our hard-working nurses. This is a slap in the face for all the many people who've worked so hard to improve the system.

  6. Verbo. tapa na cara bofetada na cara. estalo na cara. chapada na cara. bofetada no rosto. tapa no rosto. estalada na cara. tapa na minha cara. Wearing that bracelet is a slap in the face to everyone. Usar essa pulseira é um tapa na cara de todos. It was considered a slap in the face. Isso foi considerado um tapa na cara. That's a slap in the face.

  7. Learn the meaning and usage of the phrase \"slap in the face\", which means an insult or a rejection that upsets someone. See examples, synonyms, and related expressions from various sources.