Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Honi soit qui mal y pense é uma expressão em francês que significa Envergonhe-se quem nisto vê malícia, muito usada em meios cultos. Também é o lema da Ordem da Jarreteira, comenda britânica criada pelo rei Eduardo III de Inglaterra, no tempo das Cruzadas.

  2. Honi soit qui mal y pense (UK: / ˌ ɒ n i ˌ s w ɑː k iː ˌ m æ l i ˈ p ɒ̃ s /, US: /-ˌ m ɑː l-/, French: [ɔni swa ki mal i pɑ̃s]) is a maxim in the Anglo-Norman language, a dialect of Old Norman French spoken by the medieval ruling class in England, meaning "shamed be whoever thinks ill of it", usually translated as "shame on ...

  3. 25 de jan. de 2023 · L'expression « Honni soit qui mal y pense » vient du plus ancien ordre de chevalerie britannique, l’Ordre de la Jarretière, dont la devise est « Honi soit mal qui mal y pense ». Elle sert à dénoncer les critiques sans fondement ou à mettre fin aux idées reçues.

  4. Learn how King Edward III of England coined this Middle French phrase in the 14th century and why it is associated with the Order of the Garter. Find out the meaning, spelling variations and sources of this motto.

  5. Esta expressão francesa significa: «Maldito seja quem pensa mal a esse respeito!»; «Maldito seja quem põe maldade nessa atitude!». No entanto, penso que o nosso consulente talvez se queira referir à frase "Honni soit qui mal y pense!", que é a divisa da Ordem da Jarreteira e que significa: «Envergonhe-se quem pensa mal disto!»; «Seja ...

  6. defina-a. plataforma. continuar. honni soit qui mal y pense. locução. Divisa da Ordem da Jarreteira criada em Inglaterra, em 1349, por Eduardo III. Origem etimológica: locução francesa que significa "maldito seja quem nisto vir maldade". Auxiliares de tradução. Traduzir "honni soit qui mal y pense" para: Espanhol Francês Inglês. Palavras vizinhas.

  7. En français moderne, la phrase s'écrit « Honni soit qui mal y pense » (le participe passé du verbe moderne honnir étant « honni »). Signification. Le verbe honnir est un verbe de la langue française qui signifie « blâmer quelqu'un en lui faisant honte [2] » en le vouant au mépris