Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Tradução. Significado. Se Soltar. Footloose. Eu tenho trabalhado tão duro. I've been working so hard. Estou socando o meu cartão. I'm punching my card. 8 horas para o que? 8 hours for what? Diga-me o que eu tenho. Oh, tell me what I got. Eu tenho esse sentimento. I've got this feeling. Esse tempo está apenas me segurando.

  2. Official Video for ”Footloose” by Kenny LogginsListen to Kenny Loggins: https://KennyLoggins.lnk.to/listen_YDWatch more videos by Kenny Loggins: https://Kenn...

    • 3 min
    • 107,4M
    • KennyLogginsVEVO
  3. Letra Tradução Significado. Been working so hard. I'm punching my card. 8 hours for what? Oh tell me what have I got. I got this feeling. That time's just holding me down. I'll hit the ceiling or else I'll tear up this town. Now I gotta cut loose, footloose. Kick off your Sunday shoes. Please Louise hold me off of my knees. Jack, get back.

  4. Letra, tradução e música de Footloose de Kenny Loggins 🇧🇷 - (Refrão) / Relaxar, sem nada pra te prender / Jogue longe os seus sapatos de domingo / por favor, Louise, arranque-me dos meus joelhos.

  5. Tradução. Footloose - Kenny Loggins (tradução) Trabalhado tão duro. Eu soco no meu cartão. Oito horas, para quê? Oh, me diga o que eu tenho. Eu tenho esse sentimento. Esse tempo acabou me segurando. Eu vou bater no teto. Ou então eu vou rasgar essa cidade. Hoje à noite eu tenho. (Refrão) Cut Loose, footloose. Kick off seus sapatos de domingo.

  6. Footloose. Sem Regras. I've been working so hard Eu tenho trabalhado tão duro I'm punching my card Estou socando o meu cartão 8 hours for what? 8 horas para o que?

  7. Footloose é uma canção de Kenny Loggins produzida para o filme de mesmo nome de 1984. No Brasil o filme recebeu o título de: Footloose - Ritmo Louco. A canção permaneceu por três semanas seguidas em primeiro lugar na lista Billboard no ano de 1984.

  1. As pessoas também buscaram por