Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. A expressão burn the midnight oil (literalmente, “queimar o óleo da meia-noite”) significa “ler, estudar ou trabalhar até bem tarde durante noite”. Abaixo você confere uma série de exemplos de uso dessa expressão. Tenho um recado importante, antes de você ver os exemplos.

  2. Learn the meaning and usage of the idiom burn the midnight oil, which means to work late into the night. See examples, synonyms, translations and related words.

  3. A expressão burn the midnight oil significa dedicar-se até altas horas (em certa tarefa – pode ser fruto do trabalho ou até mesmo de estudos). A razão não importa, mas sim a ideia de que você irá dar duro até finalizar certa obrigação ainda que isso implique em varar a noite (como dizem os mineiros) – ou virar a noite.

  4. BURN THE MIDNIGHT OIL significado, definição BURN THE MIDNIGHT OIL: 1. to work late into the night 2. to work late into the night

  5. Learn the meaning and usage of the phrase \"burn the midnight oil\", which means to stay up late working or studying. Find examples, synonyms, antonyms, and related expressions from various sources.

  6. Learn the meaning and origin of the phrase 'burning the midnight oil', which means working late into the night. Find out how it evolved from a literal use of oil lamps to a figurative expression.

  7. Inglês. Português. burn the midnight oil v expr. verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (work late at night) trabalhar até tarde expres v. expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de".