Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. TOAST tradução: torrada, brinde, torrar, brindar a, torrada [feminine], brinde [masculine], tostar, torrar, brindar. Veja mais em Dicionário Cambridge inglês-português.

  2. Dicionário inglês-português. toast substantivo (plural: toasts) brinde m (plural: brindes m) torrada f. I used a knife to spread butter on my toast. Usei uma faca para espalhar manteiga na minha torrada. menos frequentes: tosta f. toast verbo ( toasted, toasted) brindar v. menos frequentes: torrar v. © Dicionário Linguee, 2024.

  3. toast n: countable (honor with drink) brinde sm : I would like to suggest a toast to the bride and groom. Eu gostaria de fazer um brinde aos noivos. toast [sth] ⇒ vtr (bread: grill) tostar, torrar vt : Can I toast this bread or should I save it? Posso tostar este pão ou devo guardá-lo? toast [sb/sth] ⇒ vtr (honor with drink) brindar vt ...

  4. EN. "toast" em português. volume_up. toast {v.} PT. volume_up. brindar. torrar. tostar. beber à saúde de. volume_up. toast {subst.} PT. volume_up. brinde. torrada. tosta. torradas. volume_up. toasted {adj.} PT. volume_up. torrado. volume_up. French toast {subst.} PT. volume_up.

  5. toast noun (DRINK) C1 [ C ] an expression of good wishes or respect for someone that involves holding up and then drinking from a glass of alcohol, especially wine, after a short speech: Now, if you'd all please raise your glasses, I'd like to propose a toast to the bride and groom.

  6. TOAST ( v .) = tostar, torrar; brindarTOAST ( n .) = torrada; brinde. É natural pensarmos em “tostar” ou até mesmo em “torrada” quando nos deparamos com toast. Contudo, sempre tenha prudência antes de tirar suas conclusões sobre o significado das palavras da língua inglesa.

  7. 18 de mai. de 2020 · By. Ivy do Carmo Figueiredo. - May 18, 2020. 3189. Já ouviu a expressão you’re toast? Ela normalmente é usada quando a pessoa está condenada a sofrer as consequências de um erro. No português informal, podemos traduzi-la como “você está frito”. O método de cozimento muda entre os idiomas, mas o sentido permanece o mesmo: a pessoa está lascada.