Resultado da Busca
«Não passarão!» (espanhol: «¡No pasarán!», francês: «Ils ne passeront pas», inglês: «They shall not pass») é um lema que expressa determinação de defender uma posição contra o inimigo.
"They shall not pass" (French: Ils ne passeront pas; Romanian: Pe aici nu se trece; Spanish: No pasarán) is a slogan, most notably used by France in World War I, to express a determination to defend a position against an enemy.
4 de fev. de 2021 · Spanish: ¡No pasarán!; Romanian: Pe aici nu se trece!) is a slogan used to express determination to defend a position against an enemy. "On ne passe pas" literally means "one does not pass ...
- 2 min
- 140,4K
- Second Kamerad RAR
22 de abr. de 2024 · Rolando Alárcon, conhecido por seu envolvimento com a música folclórica chilena e canções de protesto, utiliza 'No pasarán' para capturar não apenas um momento histórico, mas também para inspirar lutas contemporâneas contra a opressão.
9 de ago. de 2019 · Durante a Guerra Civil Espanhola (1936–39), foi usado no Assédio de Madrid em sua famosa versão castelhana «¡No pasarán!» por Dolores Ibárruri Gómez, La Pasionaria, uma das fundadoras do ...
- 3 min
- 28,1K
- Sam! II
¡No pasarán!, signifiant « Ils ne passeront pas ! » en espagnol, a été prononcée par les partisans de la Seconde République espagnole (1936-1939) en lutte contre les rebelles nationalistes commandés par le général Franco, dont le soulèvement des 17 et 18 juillet 1936 déclenche la guerre civile espagnole.
Há 5 dias · Rolando Alárcon - No pasarán (Letra e música para ouvir) - Los moros que trajo Franco / En madrid quieren entrar / Mientras queden milicianos / Los moros no pasarán / ¡No pasarán! ¡No pasarán / Aunque me.