Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Giovanni Pascoli (San Mauro di Romagna, 31 de dezembro de 1855 - Bolonha, 6 de abril de 1912) foi um poeta italiano e um especialista clássico.

  2. Giovanni Placido Agostino Pascoli (Italian: [dʒoˈvanni ˈpaskoli]; 31 December 1855 – 6 April 1912) was an Italian poet, classical scholar and an emblematic figure of Italian literature in the late nineteenth century. Alongside Gabriele D'Annunzio, he was one of the greatest Italian decadent poets.

  3. Giovanni Pascoli ( San Mauro di Romagna, 31 dicembre 1855 – Bologna, 6 aprile 1912) è stato un poeta e critico letterario italiano. Figura emblematica della letteratura italiana di fine Ottocento, è considerato, insieme a Gabriele D'Annunzio, il maggior poeta decadente italiano, nonostante la sua formazione principalmente ...

  4. Giovanni Pascoli was an Italian classical scholar and poet whose graceful and melancholy Italian lyric poems, perfect in form, rhythmic in style, and innovative in wording, were an important influence on the crepuscolari (“twilight poets”; see crepuscolarismo).

    • The Editors of Encyclopaedia Britannica
  5. 31 de out. de 2017 · Inno a Roma [Hino a Roma] nasce como tradução de autor. Apresentado pela primeira vez em 1911 no concurso nacional para o Natal de Roma, no cinquentenário do Reino, é o próprio Giovanni Pascoli que, depois de tê-lo ampliado, traduz os próprios hexâmetros latinos in hendecassílabos italianos.

    • Elena Santi, Patricia Peterle
    • 2017
  6. Giovanni Pascoli was an Italian poet whose work remains relevant for its exploration of themes like nature, family, loss, and the fragility of life. His poetry is characterized by its musicality and symbolism, often drawing on imagery from the natural world to evoke profound emotional responses.

  7. 26 de mai. de 2016 · Momentos que se fazem eternidade, felizmente todos na vida os teremos. Cabe-nos guardá-los como tesouros para consolo, não vá a vida acontecer como Giovanni Pascoli (1855-1912) refere no poema Outrora de onde transcrevi os versos de abertura, e que mais à….